Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Titoli
English translation:
sources of income
Added to glossary by
EirTranslations
Mar 31, 2016 19:19
8 yrs ago
20 viewers *
Italian term
Titoli
Italian to English
Law/Patents
Business/Commerce (general)
insurance
Pls see below thanks
Last paragraph (titoli) as sentence below thanks, receivables? For insurance
Per la liquidazione delle indennità é considerata retribuzione annua dell'infortunato quella percepita per i titoli di cui sopra
Art. 25 - Assicurazione per conto altrui
Se la presente assicurazione è stipulata per conto altrui, gli obblighi che derivano dal contratto devono essere adempiuti dal contraente, salvo quelli che per loro natura possono essere adempiuti da parte del solo Assicurato.
Art. 26 - Assicurazione in base ai multipli delle retribuzioni
(si applica nel caso in cui le somme assicurate siano calcolate in base ai multipli delle retribuzioni)
L'assicurazione vale per il Personale alle dipendenze del Contraente appartenente alle categorie specificate ed é prestata per ciascuna Persona per le somme indicate.
Si considerano come retribuzione, oltre allo stipendio, tutti gli elementi costitutivi della retribuzione aventi carattere continuativo, ivi compresi le provvigioni, i premi di produzione ed ogni altro compenso ed indennità anche se non di ammontare fisso, con l'esclusione di quanto corrisposto a titolo di rimborso spese e di emolumenti di carattere eccezionale.
Fanno parte della retribuzione anche l'equivalente del vitto e dell'alloggio eventualmente dovuti al dipendente nella misura convenzionalmente concordata, le gratifiche non consuetudinarie e gli aumenti di gratifica pure non consuetudinari, corrisposti in funzione del favorevole andamento aziendale, nonché l'ammontare degli aumenti corrisposti a titolo di meccanismo di variazione automatica.
Per la liquidazione delle indennità é considerata retribuzione annua dell'infortunato quella percepita per i titoli di cui sopra nel mese precedente quello in cui si é verificato l'infortunio, moltiplicata per le mensilità di contratto; a tale ammontare si aggiungono le somme relative alle retribuzioni - ai sensi del precedente punto - non pagabili
Last paragraph (titoli) as sentence below thanks, receivables? For insurance
Per la liquidazione delle indennità é considerata retribuzione annua dell'infortunato quella percepita per i titoli di cui sopra
Art. 25 - Assicurazione per conto altrui
Se la presente assicurazione è stipulata per conto altrui, gli obblighi che derivano dal contratto devono essere adempiuti dal contraente, salvo quelli che per loro natura possono essere adempiuti da parte del solo Assicurato.
Art. 26 - Assicurazione in base ai multipli delle retribuzioni
(si applica nel caso in cui le somme assicurate siano calcolate in base ai multipli delle retribuzioni)
L'assicurazione vale per il Personale alle dipendenze del Contraente appartenente alle categorie specificate ed é prestata per ciascuna Persona per le somme indicate.
Si considerano come retribuzione, oltre allo stipendio, tutti gli elementi costitutivi della retribuzione aventi carattere continuativo, ivi compresi le provvigioni, i premi di produzione ed ogni altro compenso ed indennità anche se non di ammontare fisso, con l'esclusione di quanto corrisposto a titolo di rimborso spese e di emolumenti di carattere eccezionale.
Fanno parte della retribuzione anche l'equivalente del vitto e dell'alloggio eventualmente dovuti al dipendente nella misura convenzionalmente concordata, le gratifiche non consuetudinarie e gli aumenti di gratifica pure non consuetudinari, corrisposti in funzione del favorevole andamento aziendale, nonché l'ammontare degli aumenti corrisposti a titolo di meccanismo di variazione automatica.
Per la liquidazione delle indennità é considerata retribuzione annua dell'infortunato quella percepita per i titoli di cui sopra nel mese precedente quello in cui si é verificato l'infortunio, moltiplicata per le mensilità di contratto; a tale ammontare si aggiungono le somme relative alle retribuzioni - ai sensi del precedente punto - non pagabili
Proposed translations
(English)
4 +2 | sources of income | Lisa Jane |
3 | items of income | James (Jim) Davis |
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
sources of income
for the sources (of income) listed above
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2016-03-31 19:57:21 GMT)
--------------------------------------------------
sorry-FROM the sources ...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2016-03-31 19:57:21 GMT)
--------------------------------------------------
sorry-FROM the sources ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
1 day 10 hrs
items of income
i titoli - le voci You don't really have to put "of income". Otherwise you have to interpret in terms of "rights" which is probably not the case.
Something went wrong...