Jan 8, 2004 22:41
20 yrs ago
Hungarian term

méret

Hungarian to English Other
'Nem talál megfelelő ruhát, mert túl nagy a mérete?' jó ide a dimension?
Proposed translations (English)
5 +10 size
4 size

Discussion

Non-ProZ.com Jan 9, 2004:
redhead Ildiko: :-D

Proposed translations

+10
4 mins
Selected

size

csak ez stimmel ide.
Peer comment(s):

agree denny (X)
9 mins
agree Meturgan
17 mins
agree Eva Blanar : csakis!
18 mins
agree Janos Barocsi
33 mins
agree Katalin Horváth McClure : De szerintem az eredeti "magyar" nem igazán magyar. Szerintem nem "mérete", hanem "méretei", amikor valakinek a ruházatban használatos testméreteiről beszélünk (derékbőség, stb), de ettől finomabban, udvariasabban is meg lehetne fogalmazni
38 mins
agree Ildiko Santana : Mind a ruhara (es cipore is), mind a viselojenek testmeretere (labmeretere) a 'size' szot hasznaljuk angolban. What size is this dress? What size are you?
4 hrs
agree Éva Vajda
8 hrs
agree Kathrin.B
12 hrs
agree perke
20 hrs
agree Leslie Gabor (X)
3 days 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
4 hrs

size

Kicsit belegondolva, a mondatból nem teljesen egyértelmű, hogy az illető vagy a ruha méretéről van-e szó. Elég slendrián a megfogalmazás (véletlenül nem reklámszöveggel van dolgunk?), így én egy azonos adag slendriánsággal hidalnám át, kb. így:

"Can't find the right dress? Size too big?"

Ezzel még a politikailag korrekt megközelítést is megvalósítjuk, miszerint senkit nem nevezünk dagadtnak. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search