Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
referrers
German translation:
Empfehlende
Added to glossary by
Katja Schoone
Mar 6, 2016 10:22
8 yrs ago
1 viewer *
English term
referrals
English to German
Bus/Financial
Law (general)
Schulung über Korruptionsbekämpfung
Es geht um Drittparteien und die Verantwortung/Haftung, die Unternehmen in Bezug auf Korruption/Bestechung auch für diese haben.
Subcontractors
Agents
Consultants
*Referrers*
Introducers
Outsourcing or Service Providers
Vendors
Co-Brokers
Sales Representatives
Verweisende/Empfehlende?
TIA
Subcontractors
Agents
Consultants
*Referrers*
Introducers
Outsourcing or Service Providers
Vendors
Co-Brokers
Sales Representatives
Verweisende/Empfehlende?
TIA
Proposed translations
(German)
3 +1 | Empfehlende | Klaus Urban |
2 | Empfehler | LegalTrans D |
References
Hallo Katja. | Klaus Urban |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Empfehlende
Wenn es um den Begriff "referrers" geht, nicht um "referrals".
Oder: Personen, die Empfehlungen aussprechen.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-03-06 16:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
Deinem Eindruck, dass sich der Begriff "Empfehlende" nicht so gängig anhört, stimme ich voll zu. Deshalb habe ich ja "Personen, die Empfehlungen aussprechen", ergänzt.
Oder: Personen, die Empfehlungen aussprechen.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-03-06 16:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
Deinem Eindruck, dass sich der Begriff "Empfehlende" nicht so gängig anhört, stimme ich voll zu. Deshalb habe ich ja "Personen, die Empfehlungen aussprechen", ergänzt.
Note from asker:
Danke, die Empfehlenden hatte ich auch erwogen. Finde aber irgendwie, dass es sich nicht so gängig anhört, wie die ganzen anderen Begriffe aus der Reihe. Allerdings tut es das vielleicht auch im AT nicht und wenn du das auch so siehst, dann bin ich da recht zuversichtlich, dass es passt ;-) Noch eine Idee für die "introducers" aus meiner anderen Frage? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Klaus!"
12 hrs
Empfehler
da es ja um "referrers" geht, Katja.
Note from asker:
Vielen Dank! Ich habe mich allerdings für das neutrale Empfehlende/Personen, die Empfehlungen aussprechen, entschieden, weil ich sonst die Diskussion zu "Empfehlerinnen" am Hals habe ;-) |
Reference comments
3 hrs
Reference:
Hallo Katja.
brauchst Du die Übersetzung für "referrals" oder für "referrers"?
Note from asker:
Ah, Mist. Referrers ist richtig. Danke für den Hinweis. |
Discussion
We run a credit check on each of them.
Anything more detailed on their background?
No, we have too many introducers and referrers.