Glossary entry

English term or phrase:

Fair building

Spanish translation:

edificio o recinto ferial

Feb 12, 2016 16:20
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Fair building

English to Spanish Art/Literary Architecture
Contexto: listado de categorías de edificios de organizaciones culturales, tales como "biblioteca", "institución religiosa", etc.
Change log

Feb 14, 2016 10:28: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry

Discussion

Hola Elisa ¿Qué tal "edificio/recinto ferial"?
Elisa Fernández Vic (asker) Feb 12, 2016:
Hola Margarita. El problema es que no hay más contexto, es un listado de tipos de edificios (library, religious institution, civic center, fair building)
Hola Necesitaríamos más contexto... a ser posible, el texto en inglés. Saludos.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

edificio o recinto ferial

Mi propuesta. Saludos.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
5 hrs
Muy amable, John.
agree beyondlanguages
6 days
Gracias :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creo que es lo más apropiado. Muchas gracias."
1 hr

edificio de congresos

Mi intento, con el poco contexto que tenemos...
Something went wrong...
1 hr

edificio de ferias

puede ser una opción
Something went wrong...
4 hrs

edificio normal/regular

Me parece que se refiere a un edificio o construcción de todo uso, por lo que es regular o normal, sin un destino específico. Cuando menos es la idea que tengo respecto a tu lista de edificios. No veo que una "feria" se instale fácilmente en un"edificio".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search