Glossary entry

Italian term or phrase:

sotto scarpa

English translation:

retaining wall

Added to glossary by Gad Kohenov
Feb 9, 2016 05:15
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term

sotto scarpa

Italian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering inflatables
Ci sono delle piccole (e a fini pratici quasi ininfluenti) differenze tra l’interpretazione del PLT fornita da
Andrea.
A* (spinta presumibilmente da Schlumberger) avrebbe voluto parzializzare tre piccoli livelli dove a suo
dire c’era maggiore presenza di gas rispetto all’olio..
Ho fatto presente la impossibilit. pratica di eseguire simili interventi chirurgici………….
Alla fine si far. il primo shut off sotto scarpa fino a circa 2430 (quota del primo inflatable) da lasciare
semipermanente come da procedura descritta nel programma base.
Nel caso in cui l’esito del lavoro fosse “buono” (nessun test ma solo operazioni venute bene senza troppi
intoppi) si potrebbe pensare di estendere la zona da chiudere verso il basso (quota da definire) con una
operazione simile a quella gi. eseguita.
Proposed translations (English)
3 retaining wall
Change log

Feb 14, 2016 07:22: Gad Kohenov Created KOG entry

Discussion

Paola Battagliarini Feb 9, 2016:
Garrett since it mentions gas, oil and PLT, is the text about well testing? In this case, I'd say "under the (casing) shoe"

Proposed translations

45 mins
Selected

retaining wall

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/construction_ci...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-09 06:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

sottoscarpa s. f. [comp. di sotto- e scarpa (nel sign. 3 b)]. – Nelle costruzioni civili, muro di s., muro di sostegno che non raggiunge la sommità del terrapieno (v. muro, n. 1 a).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search