Glossary entry

French term or phrase:

cellule digitale

English translation:

e-marketing unit

Added to glossary by EirTranslations
Dec 29, 2015 06:39
8 yrs ago
1 viewer *
French term

cellule digitale

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) hospitality / hotels / ac
For a hotel group, pls see below thanks

une centrale de réservation, une centrale d’achat et une cellule digitale.
La centrale de réservation, prend en charge, depuis le mois d’avril, les réservations des hôtels de xxx.

Cette organisation permet une réactivité de tous les jours et le portefeuille d’activité des hôtels xxx au 30 octobre 2015 est très confortable.
L’impact de la centrale de réservation est aussi notable sur le MICE (Séminaires, Conventions, Congrès, Événements), elle a réalisé xxx M€ de chiffre d’affaires sur la période, d’avril à fin septembre 2015 avec un taux de transformation de xxx %.

La cellule digitale, composée de x personnes entre marketing et commercial, accompagne les hôtels dans la gestion de leurs médias – sites web, réseaux sociaux, emailing, référencement - en les alimentant en opérations de relances, offres spéciales et campagnes Adwords.

Depuis janvier, un community manager a été recruté afin d’animer la présence du Groupe sur les réseaux sociaux et gérer sa e-réputation (réputation numérique).
La centrale d’achat est effective.
Change log

Dec 29, 2015 12:34: writeaway changed "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "Business/Commerce (general)"

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

e-marketing unit

Peer comment(s):

agree Karen Vincent-Jones (X) : Sounds snappier than the alternatives
1 day 2 hrs
Thanks
agree GILLES MEUNIER
6 days
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
41 mins

digital cell

cell as in cellular organizational structure. A group of employees which can have multiple connections or functions inside the business.

A non-biological entity with a cellular organizational structure (also known as a cellular organization, cellular system, nodal organization, nodal structure, et cetera) is set up in such a way that it mimics how natural systems within biology work, with individual 'cells' or 'nodes' working somewhat independently to establish goals and tasks, administer those things, and troubleshoot difficulties. These cells exist in a broader network in which they frequently communicate with each other, exchanging information, in a more of less even organizational playing field. This structure, as applied in areas such as business management, exists in direct contrast to traditional hierarchical leadership that is seen in institutions such as United States government agencies, where one type of boss gives specific orders to another boss and so on down the line.[1][2]
Something went wrong...
1 hr

the hotel´s digital presence or: see below

or; avenues of digital marketing and advertising
Something went wrong...
+1
3 hrs

team which manages our online activity / presence

a bit awkward, perhaps, but I'm not sure you'd hear of 'cells' in this sort of general context.

Or: online team ?
Peer comment(s):

agree Andrew Bramhall
28 mins
Something went wrong...
7 hrs

webmarketing/internet marketing unit

Something went wrong...
2 days 1 hr

Web support unit

I would not be too specific here and use "marketing" "activity" or anything like that. "Digitale" is quite a general term here and, judging by the actual description posted here, it does cover various aspects of the e-activity. This term seems quite widely used.
Example sentence:

"The WEB SUPPORT UNIT have been working hard on the second phase of the University Campus Suffolk (UCS) website for the UCS brand launch on 27 Feb 2006. " (See word document)

"Our WEB SUPPORT UNIT handles all National Medical Support Notices. When EGID receives Part B, we make the appropriate changes to the employee’s coverage and contact you to review them. "

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search