Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
striking out
Spanish translation:
Sobreseimiento
Added to glossary by
jude dabo
Nov 27, 2015 11:00
8 yrs ago
13 viewers *
English term
striking out
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hola! ¿Alguien concoe la traducción de "striking out" como una alternativo de un juicio?
Trial alternatives:
Striking out
Default judgement
Summary judgement
Discontinuance
Gracias de antemano!
Trial alternatives:
Striking out
Default judgement
Summary judgement
Discontinuance
Gracias de antemano!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | Sobreseimiento | jude dabo |
3 | tachaduras judiciales | Sandro Tomasi |
Change log
Dec 4, 2015 11:16: jude dabo Created KOG entry
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
Sobreseimiento
Caso archivado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!!"
4 hrs
tachaduras judiciales
Strike out is a court order whereby either all or part(s) of a party’s statement of case are deleted. The deleted material can then no longer be relied upon. This is a very powerful tool as it can, effectively, bring the substantive proceedings to an end.
Ley de enjuiciamiento criminal de España
Artículo 450. No se harán tachaduras, enmiendas ni entrerrenglonaduras en las diligencias del sumario. A su final se consignarán las equivocaciones que se hubieren cometido.
Código procesal penal de Honduras
Artículo º 134. CARACTERÍSTICAS DE LAS ACTAS Y FORMAS DE CORRECCIÓN DE LAS MISMAS. En las actas o registros, no podrán hacerse raspaduras ni borrones. Tampoco podrán superponerse letras o palabras. Los errores y palabras que se sustituyan, se tacharán pasando sobre ellas una línea que no impida la fácil lectura de lo enmendado. Las palabras o letras omitidas se entrelinearán, dejándose en la parte final del acta o documento que la sustituya, las aclaraciones correspondientes.
Ley de enjuiciamiento criminal de España
Artículo 450. No se harán tachaduras, enmiendas ni entrerrenglonaduras en las diligencias del sumario. A su final se consignarán las equivocaciones que se hubieren cometido.
Código procesal penal de Honduras
Artículo º 134. CARACTERÍSTICAS DE LAS ACTAS Y FORMAS DE CORRECCIÓN DE LAS MISMAS. En las actas o registros, no podrán hacerse raspaduras ni borrones. Tampoco podrán superponerse letras o palabras. Los errores y palabras que se sustituyan, se tacharán pasando sobre ellas una línea que no impida la fácil lectura de lo enmendado. Las palabras o letras omitidas se entrelinearán, dejándose en la parte final del acta o documento que la sustituya, las aclaraciones correspondientes.
Something went wrong...