Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Absicherung
English translation:
collateralisation
Added to glossary by
Tanja Spath-Nagazi
May 18, 2015 13:08
9 yrs ago
6 viewers *
German term
Absicherung
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Aus dem Protokoll einer Aufsichtsratssitzung:
Man habe sich auf eine **Absicherung** in Höhe von 65 Millionen EUR durch die Eintragung von Grundschulden auf den einzelnen Werken geeinigt. Es sei jedoch sichergestellt, dass von den Tochterunternehmen nur Grundschulden in der Höhe eingetragen werden, wie diese zuvor in den Genuss eines neuen Darlehens gekommen seien.
Es gibt zwar schon einige Einträge hierzu, aber ich war mir hier dennoch nicht sicher bei der korrekten Wortwahl.
Man habe sich auf eine **Absicherung** in Höhe von 65 Millionen EUR durch die Eintragung von Grundschulden auf den einzelnen Werken geeinigt. Es sei jedoch sichergestellt, dass von den Tochterunternehmen nur Grundschulden in der Höhe eingetragen werden, wie diese zuvor in den Genuss eines neuen Darlehens gekommen seien.
Es gibt zwar schon einige Einträge hierzu, aber ich war mir hier dennoch nicht sicher bei der korrekten Wortwahl.
Proposed translations
(English)
3 +5 | collateralisation | EK Yokohama |
2 | indemnity | Donald Jacobson |
Proposed translations
+5
13 mins
German term (edited):
Absicherung, Besicherung
Selected
collateralisation
Im Deutschen könnte man hier auch "Besicherung" oder "Kreditbesicherung" sagen.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
6 mins
|
Dankeschön, Steffen.
|
|
agree |
Henry Schroeder
: I prefer this, but "security" is often quite common. This term also appears fairly often in the context of currencies and derivatives - then it is "hedge"
1 hr
|
Exactly. Thank you very much, Henry.
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: My first thought, too.
1 hr
|
Thanks a ton, Ramey.
|
|
agree |
Kathi Stock
1 day 3 hrs
|
Vielen Dank, Kathi.
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 22 hrs
|
Dankeschön, Harald.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
10 mins
indemnity
Dictionary translation
Peer comment(s):
neutral |
TonyTK
: But what does it mean in this context, Donald? I assume Tanja has her own dictionary.
19 hrs
|
Discussion
Why not post this as a separate question?
"Marktbeobachtung geht über den Gewährleistungszeitraum hinaus und sichert das Produkt über die geplante Lebensdauer ab."