Glossary entry

Portuguese term or phrase:

frente a (hier)

German translation:

An der Spitze

Added to glossary by Ursula Dias
Mar 31, 2015 07:50
9 yrs ago
Portuguese term

frente a (hier)

Portuguese to German Law/Patents Law (general) Strafrecht / Geldwäsche
Aus einem bras. Strafverfahren wegen Finanzstraftaten:

[der Angeklagte:]"ressalta que nunca praticou qualquer ato de gestao frente à instituicao financeira, motivo pelo qual nao pode ser condenado pelo crime financeiro."

Mit der "instituicao financeira" düfte hier ein illegal betriebenes Finanzunternehmen, um das es geht, gemeint sein.
Der Angeklagte zieht sich darauf zurück, lediglich Botengänge für das Unternehmen erledigt zu haben.
Mich irritiert in dem Satz die Präposition "frente a" ....

Wer kann mir helfen?

Discussion

Ursula Dias (asker) Mar 31, 2015:
@Barbara Ja, das ist es!!! Mit "instituicao financeira" ist hier in jedem Fall das illegal betriebene Finanzunternehmen gemeint. Da bin ich mir inzwischen ganz sicher, weil später im Text auf Art. 16 des Gesetzes Nr. 7.492/86 Bezug genommen wird.

Bitte Barbara stell doch Deine Antwort "an der Spitze" ein! Das trifft es genau! Vielen Dank!
@ Ursula Wenn mit "instituição financeira" das illegal betriebene Finanzunternehmen gemeint ist, dann macht "gegenüber" meines Erachtens keinen Sinn, denn dem Angeklagten scheinen ja etliche Handlungen vorgeworfen zu werden, die er für das Unternehmen vornahm, oder?

Ich habe noch folgende Übersetzung gefunden:

À frente do Banco Central Europeu encontram­ se personalidades convincentes.
An der Spitze der Europäischen Zentralbank stehen überzeugende Persönlichkeiten.

Demnach könnte hier das "frente à" theoretisch auch die Bedeutung "an der Spitze des Unternehmens" haben, so als ob er dort eine leitende Funktion gehabt hätte. Aber grammatikalisch wäre das komisch. Gibt es im Text weitere Anhaltspunkte in diese Richtung?
Mit "bei" könntest Du nicht wirklich etwas falsch machen, oder?
Die "instituição financeira" würde ich definitiv nicht als "Finanzbehörde" sehen. Siehe dazu z.B. die Definition dieses Begriffs in Wikipédia.

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

An der Spitze

Siehe mein Diskussionsbeitrag.
Peer comment(s):

agree Susanna Lips
13 hrs
Danke, Susanna!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke nochmal, Barbara!"
+3
25 mins

in Bezug auf/in Verbindung mit/bei

Würde ich sagen.
Peer comment(s):

agree Barbara von Ahlefeldt-Dehn : "bei" war mein spontaner Gedanke.
4 mins
Dank Dir!
agree Danik 2014
2 hrs
Dank Dir!
agree oxygen4u
4 hrs
Dank Dir!
Something went wrong...
+1
1 hr

gegenüber

Mein Bauchgefühl sagt mir, dass "gegenüber der Finanzbehörde" passend wäre.
Peer comment(s):

agree Danik 2014 : "Gegenüber" war auch mein erster Gedanke!
2 hrs
neutral Barbara von Ahlefeldt-Dehn : Die wörtliche Übersetzung "gegenüber" stimmt. Aber das passt nicht in den Kontext. Und um eine "Finanzbehörde" geht es hier nicht.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search