Glossary entry

English term or phrase:

offshore launches

Portuguese translation:

Lançamentos no mar...

Added to glossary by airmailrpl
Sep 12, 2014 06:58
9 yrs ago
2 viewers *
English term

offshore launches

English to Portuguese Marketing Ships, Sailing, Maritime Company's inducting training
Local Full Performing Agency
Temporary import procedures
Husbandry
Owner’s Protective Agency
Procurement
Provisions
offshore Launches
Dry Dock / New Building
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 Lançamentos no mar
3 +1 Lanchas offshore
Change log

Sep 17, 2014 10:11: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1349717">Edna Pais's</a> old entry - "offshore launches"" to ""Lançamentos no mar""

Discussion

airmailrpl Sep 13, 2014:
"dry dock" is not "dry dock" is not an "ancoradouro"

dry dock
noun
noun: dry dock; plural noun: dry docks; noun: drydock; plural noun: drydocks

1.
a dock that can be drained of water to allow the inspection and repair of a ship's hull.

verb
verb: dry dock; 3rd person present: dry docks; gerund or present participle: dry docking; past tense: dry docked; past participle: dry docked

1.
place (a ship) in a dry dock.

Translate dry dock to Portuguese => doca seca

Dry dock - Wikipedia, the free encyclopedia
www.en.wikipedia.org/wiki/Dry_dock
Wikipedia
A dry dock (sometimes dry-dock or drydock) is a narrow basin or vessel that can be flooded to allow a load to be floated in, then drained to allow that load to ...
‎Ehime Maru and USS ... - ‎List of dry docks - ‎Category:Drydocks
Mario Freitas Sep 12, 2014:
As I said Foi o que eu disse na minha sugestão, Gustavo. Tanto pode ser lançamento quanto lancha. Vai depender do contexto. Eu só optei por lanchas porque logo em seguida o item é "dry dock", quer dizer, supõe-se que seja um ancoradouro para a lancha, e que esta seja usada a serviço dos trainees ou clientes.
Gustavo Esteves Sep 12, 2014:
O mais incrível dessa pergunta é que as duas respostas podem estar certas, dependendo do cliente. Já vi algumas vezes empresas utilizarem o termo launch para lancha como o Mario disse.
Se a palavra estiver "certa" e realmente o serviço for launch, então a resposta do airmailpl está correta. Se a palavra estiver "errada" e o cliente queria dizer lancha (speed boat) então a resposta do Mario está correta.
Incrível...

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

Lançamentos no mar

offshore launches => Lançamentos no mar

launch1
lônCH,länCH/
verb
verb: launch; 3rd person present: launches; past tense: launched; past participle: launched; gerund or present participle: launching

1.
set (a boat) in motion by pushing it or allowing it to roll into the water.
"the town's lifeboat was launched to rescue the fishermen"
synonyms: set afloat, put to sea, put into the water
"he launched the boat"
set (a newly built ship or boat) afloat for the first time, typically as part of an official ceremony.
"King Gustav II Adolph of Sweden launched a huge new warship"
send (a missile, satellite, or spacecraft) on its course or into orbit.
"they launched two Scud missiles"
synonyms: send into orbit, blast off, take off, lift off
"they've launched the shuttle"
hurl (something) forcefully.
"she launched a tortoiseshell comb"
synonyms: throw, hurl, fling, pitch, lob, let fly; More
fire, shoot;
informalchuck, heave, sling
"a chair was launched at him"
(of a person) make a sudden energetic movement.
"I launched myself out of bed"
utter (criticism or a threat) vehemently.
"scores of customers launched a volley of complaints"
2.
start or set in motion (an activity or enterprise).
"she was launching a campaign against ugly architecture"
synonyms: set in motion, get going, get underway, start, commence, begin, embark on, initiate, inaugurate, set up, organize, introduce, bring into being; More
informalkick off, roll out
"the government launched a new campaign"
introduce (a new product or publication) to the public for the first time.
"the company has launched a software package specifically for the legal sector"

noun
noun: launch; plural noun: launches

1.
an act or an instance of launching something.

Translate launch to Portuguese noun => lançamento
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida : Em PT(pt), diria descargas no mar...
29 mins
agradeço
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!!"
+1
20 mins

Lanchas offshore

Como se trata de uma lista de serviços sem mais contexto, "launches" podem ser lançamentos ou lanchas. Como logo em seguida a lista cita "dry docks", vou apostar nas lanchas, sem certeza alguma.

https://www.google.com.br/search?q="lancha offshore"&lr=lang...
Peer comment(s):

agree Fernandobn : Com certeza!
9 hrs
Obrigado, Dr. Fernando!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search