Glossary entry

Spanish term or phrase:

fuga (aid programs)

English translation:

leakage

Added to glossary by Charles Davis
Jun 27, 2014 07:49
9 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

fuga

Spanish to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Oportunidades Program in Mexico
My understanding is that the income-based model is the one that performs best in terms of *capturing* undercoverage and .....?

MODELO DE FOCALIZACIÓN :
• La comparación entre las distintas alternativas para operacionalizar la población objetivo presenta un núcleo de coincidencias entre las mismas en el cual se ubicaría el grupo de mayor prioridad para el Programa.
• El desempeño relativo de los modelos utilizando como referentes a las poblaciones objetivo de los tres modelos y la oficial, es similar para los tres modelos. No obstante, si se considera como población de referencia a los hogares en pobreza multidimensional, es el modelo de ingreso el que mejor desempeño presenta en términos de subcobertura y **fuga**.
Proposed translations (English)
4 +2 leakage
Change log

Jul 2, 2014 06:41: Charles Davis Created KOG entry

Jul 2, 2014 06:42: Charles Davis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1321043">Charles Davis's</a> old entry - "fuga"" to ""leakage""

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

leakage

It fits, and they do talk about undercoverage and leakage in this context:

"A combination of ad hoc and statistical procedures led to targeting that was effective, with undercoverage rates of 10 percent or below and leakage rates of 15 percent or below."
Jon Maluccio (Middlebury College), "Household Targeting in Practice: The Nicaraguan Red de Protección Social" (see abstract)
http://core.kmi.open.ac.uk/download/pdf/6463262.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-06-27 08:09:17 GMT)
--------------------------------------------------

Here's a more directly relevant source:

"2.3 Errors of Exclusion and Inclusion (Undercoverage and Leakage)
Two measures are commonly used as a means of measuring the accuracy of a targeting program. The undercoverage rate (henceforth denoted by U) is the percentage of those meant to be reached by the program who are not reached. It is calculated by dividing the number who should but do not receive benefits (exclusion error) by the number who should receive benefits (the target population).
The leakage rate (henceforth denoted by L) is the percent of beneficiaries who should not be receiving any benefits. It is calculated by dividing the error of inclusion by the number of persons served by the program."
Emmanuel Skoufias et al., "An Evaluation of the Selection of Beneficiary Households in the Education, Health, and Nutrition Program (PROGRESA) of Mexico"
International Food Policy Research Institute (p. 6)
http://evaluacion.oportunidades.gob.mx/EVALUACION/es/wersd53...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2014-06-27 08:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

I didn't get round to establishing the meaning of the source term; it seems obvious (to me) that "leakage" is referring to the same thing, but we'd better have some evidence:

"Tasa de fuga: población “no meta” beneficiaria del programa; tasa de subcobertura: población “meta” que no es alcanzada por el programa."
Verónica Villarespe Reyes and Ana Patricia Sosa Ferreira, "Políticas de combate a la pobreza en México: ¿solución, alivio o regulación del fenómeno?", XI Jornadas de Economía Crítica (2008), p. 6, n. 21.
http://pendientedemigracion.ucm.es/info/ec/ecocri/eus/Sosa_F...
Peer comment(s):

agree Erwin S. Fernandez : I completely agree!
5 hrs
Thank you, Erwin!
agree Denise Phelps : Excellent refs, as always.
13 hrs
Thanks very much, Denise :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Charles!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search