Glossary entry

Italian term or phrase:

ammorsamento

English translation:

restraining / restraint

Added to glossary by Sarah Gregg
Apr 7, 2014 06:30
10 yrs ago
10 viewers *
Italian term

ammorsamento

Italian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Building restoration
Can anyone help me out with the English translation of "ammorsamento" as part of building restoration. The term occurs in the specification of a project to restore a ruined "palazzo":
- Ammorsamento con barre d’acciaio dell’angolo tra il prospetto nord e la muratura ad essa ortogonale
- Ammorsamento con barre d’acciaio dove il parete si innesta agli edifici confinanti
Thanks for your help, Sarah.
Proposed translations (English)
3 restraining / restraint
3 interlock
3 clamping

Proposed translations

3 hrs
Selected

restraining / restraint

to restrain or restraint used widely in architecture

St. John the Baptist Church in Hoboken, NJ, was originally constructed in 1852 ... when three metal tie rods were installed to restrain the spreading of the walls.

All Saints' Church Westbere stands on elevated ground overlooking the River ... to rectify this movement by the installation of significant steelwork and a tie rod, but ... The roofs were acting as restraint to the outward movement of the walls but ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "As the context is very non-specific, this seems like the safest answer. Thanks to you all, Sarah. "
1 hr

interlock

just a suggestion
Something went wrong...
1 hr

clamping

chiudere, bloccare come in una morsa (ammortamento)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search