Glossary entry

French term or phrase:

sa volonté d’accélérer le développement

English translation:

its commitment to further the development

Added to glossary by Lara Barnett
Apr 2, 2014 11:35
10 yrs ago
French term

sa volonté d’accélérer le développement

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Annual report of energy company
I have translated this literally:
"...demonstrating its determination in accelerating the expansion of renewable energies."

But is there a more suitable phrase that might sound better in English? The context is:

"En investissant en amont dans la production d’énergie solaire, d’énergie éolienne et de biogaz, XXX fait preuve de sa volonté d’accélérer le développement des énergies renouvelables. "

Discussion

jvdtranslations Apr 2, 2014:
its commitment to accelerating (r.e.) development In that context I would say: "its commitment to accelerating renewable energy development"
polyglot45 Apr 2, 2014:
is showing that it is determined/resolved to develop

Proposed translations

3 hrs
Selected

its commitment to further the development

This is a 'tweak' of the first answer, but I think it sounds better
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
22 mins

its commitment to advance the development

Full phrase suggestion: has shown its commitment to advance the development of renewable energy sources.

Peer comment(s):

agree katsy
23 mins
agree Sheri P
24 mins
Something went wrong...
36 mins

To promote renewable energy

Has shown it is committed to promote the development/use of renewable energy
Something went wrong...
3 hrs

commitment to foster development

Suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search