Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sa volonté d’accélérer le développement
English translation:
its commitment to further the development
Added to glossary by
Lara Barnett
Apr 2, 2014 11:35
10 yrs ago
French term
sa volonté d’accélérer le développement
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Annual report of energy company
I have translated this literally:
"...demonstrating its determination in accelerating the expansion of renewable energies."
But is there a more suitable phrase that might sound better in English? The context is:
"En investissant en amont dans la production d’énergie solaire, d’énergie éolienne et de biogaz, XXX fait preuve de sa volonté d’accélérer le développement des énergies renouvelables. "
"...demonstrating its determination in accelerating the expansion of renewable energies."
But is there a more suitable phrase that might sound better in English? The context is:
"En investissant en amont dans la production d’énergie solaire, d’énergie éolienne et de biogaz, XXX fait preuve de sa volonté d’accélérer le développement des énergies renouvelables. "
Proposed translations
(English)
Proposed translations
3 hrs
Selected
its commitment to further the development
This is a 'tweak' of the first answer, but I think it sounds better
Reference:
http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=82997&p=irol-newsArticle&ID=83618&highlight=
http://energy.gov/eere/buildings/high-performance-green-building-partnership-consortia
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins
To promote renewable energy
Has shown it is committed to promote the development/use of renewable energy
3 hrs
commitment to foster development
Suggestion
Discussion