Mar 24, 2014 09:54
10 yrs ago
3 viewers *
Italian term
secondo l'assunto difensivo
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
order
non riesco a trovare il termine esatto per "assunto difensivo".
L'espressione si trova all'interno dei questa frase:
"Nel merito, infondate sono le argomentazioni difensive volte a richiedere una rivisitazione del quadro indiziario alla luce di nuovi elementi costituiti - secondo l'assunto difensivo - dall'erroneità del riconoscimento fotografico...."
Thank you in advance
L'espressione si trova all'interno dei questa frase:
"Nel merito, infondate sono le argomentazioni difensive volte a richiedere una rivisitazione del quadro indiziario alla luce di nuovi elementi costituiti - secondo l'assunto difensivo - dall'erroneità del riconoscimento fotografico...."
Thank you in advance
Proposed translations
(English)
4 +1 | according to the representative's argument | Thomas Roberts |
3 | according to the assumption of the defence | Robert Mongiello |
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
according to the representative's argument
assunto would literally be an assumption but I don't think that makes sense in the context provided here.
difensivo does not necessarily refer to the defence
If appropriate within the wider context, you could replace the representative with counsel.
difensivo does not necessarily refer to the defence
If appropriate within the wider context, you could replace the representative with counsel.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "because of the hurry I forgot to select the most helpul answer, close the question and to thank. Thank you :)"
38 mins
according to the assumption of the defence
Found something like it on Linguee
http://www.fondazionedechirico.org/wp-content/uploads/529-54...
http://www.fondazionedechirico.org/wp-content/uploads/529-54...
Something went wrong...