Mar 24, 2014 09:54
10 yrs ago
3 viewers *
Italian term

secondo l'assunto difensivo

Italian to English Law/Patents Law (general) order
non riesco a trovare il termine esatto per "assunto difensivo".
L'espressione si trova all'interno dei questa frase:
"Nel merito, infondate sono le argomentazioni difensive volte a richiedere una rivisitazione del quadro indiziario alla luce di nuovi elementi costituiti - secondo l'assunto difensivo - dall'erroneità del riconoscimento fotografico...."

Thank you in advance

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

according to the representative's argument

assunto would literally be an assumption but I don't think that makes sense in the context provided here.

difensivo does not necessarily refer to the defence

If appropriate within the wider context, you could replace the representative with counsel.
Peer comment(s):

agree Vincenzo Di Maso : "argument" is perfect
35 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "because of the hurry I forgot to select the most helpul answer, close the question and to thank. Thank you :)"
38 mins

according to the assumption of the defence

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search