Dec 13, 2013 13:01
10 yrs ago
3 viewers *
English term

contra retained earnings

English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general) Income statement (conto economico)
Buongiorno.

Ultima pagina di un infinito documento riguardante le operazioni IWO (Intercompany work order):

Contra retained earnings
-I/C sales - Profit dual

Non è assolutamente il mio campo, ma questo era l'ultimo documento di una lunga serie che ho tradotto, per fortuna l'unico di argomento economico-finanziario. Non ho idea di cosa siano gli utili non distribuiti contra...

Grazie a tutti
Valeria

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

contrapartita riserve di utili

It would seem that they are spending the profits they have saved over the years on something.

https://www.google.it/search?source=ig&hl=it&rlz=&=&q="riser...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/business_commer...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-12-15 14:36:40 GMT)
--------------------------------------------------



http://www.investopedia.com/terms/r/retainedearnings.asp
The percentage of net earnings not paid out as dividends, but retained by the company to be reinvested in its core business or to pay debt. It is recorded under shareholders' equity on the balance sheet.



Codice Civile Art. 2430(1)
Riserva legale
- [1] Dagli utili netti annuali deve essere dedotta una somma corrispondente almeno alla ventesima parte di essi per costituire una riserva, fino a che questa non abbia raggiunto il quinto del capitale sociale.
Peer comment(s):

agree Mara Marinoni
25 mins
agree Luciana Trevisi
2 hrs
neutral CristianaC : hi Jim, here I would be specific and use "utili indivisi" or "utili a nuovo" for "retained earnings" as the riserve di utili also include the "legal reserve" etc.. which are different accounts- Ok, statutory :)
1 day 3 hrs
Normally: "riserva legale" -> "statutory reserve"; "riserva statutaria" -> "by-law reserve/articles of association reserve"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 day 4 hrs

contropartita utili indivisi/utili a nuovo

le riserve di utili comprendono gli utili indivisi o utili a nuovo (retained earnings), la riserva legale, la riserva straordinaria

perciò i "retained earnings" sono parte delle riserve di utili ma non si identificano con queste


http://www.misterfisco.it/principi/dettagli.asp?principio=28...
..Le riserve di utili traggono origine dal « risparmio » di utili d�esercizio (come nel caso della riserva legale e della riserva statutaria). Esse sono generalmente costituite in sede di riparto dell�utile netto risultante dal bilancio d'esercizio approvato, mediante esplicita destinazione a riserva, o mediante semplice delibera di non distribuzione: �utili a nuovo�. -
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni : C'è un Kudoz italiano inglese, che ti da ragione : http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/finance_general...
6 hrs
oh grazie! Jim ne converrà :)
neutral James (Jim) Davis : :) Solo che nei conti inglesi non esiste nè una riserva legale nè una riserva straordinaria, ma solo "retained earnings" share premium and various "revaluation reserves". In this sense the Italian Ias translation is wrong IMHO, emphasis on Humble.
22 hrs
I see- however, this seems to be specific to accounting and usually these three accounts are stated separately in Italian accounting while riserve di utili is a more generic term rather than an account
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search