Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
grant acceptance process
French translation:
procédure d\'octroi
Added to glossary by
Geneviève Ghenne
Sep 2, 2013 06:41
10 yrs ago
English term
grant acceptance process
English to French
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Award agreement
The amount of your total Award is stated in step one of the Stock Plan Administrator’s online grant acceptance process (“Grant Summary”).
As a material inducement to the company to grant you this Award, you agree to the following terms and conditions.
As a material inducement to the company to grant you this Award, you agree to the following terms and conditions.
Proposed translations
(French)
4 | procédure d'octroi | Carole Salas |
4 +1 | processus d'acceptation | Cyril B. |
Proposed translations
5 hrs
Selected
procédure d'octroi
ma proposition un peu plus "juridique"...
Bon courage!
Bon courage!
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Surely 'octroi' involves the person doing the granting, doesn't it, rather than the person receiving the grant? But doesn't 'octroi' basically mean 'granting'? (i.e. not 'acceptance')?
1 min
|
Not necessarely Tony
|
|
neutral |
AllegroTrans
: "process of granting" and "process of accepting" are 2 separate things
6 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins
processus d'acceptation
...le processus d'acceptation en ligne...
Comme "grant" est 'accorder' dans l'autre phrase, ça permet d'éviter toute confusion, et ça reste très clair.
Comme "grant" est 'accorder' dans l'autre phrase, ça permet d'éviter toute confusion, et ça reste très clair.
Discussion