Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
doble concepto
English translation:
in his dual capacity
Added to glossary by
Jim Morrissey
Apr 27, 2013 20:52
11 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
doble concepto
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Real Estate
context:
Primero. – Don Juan Alemañy el doble concepto en que concurre, con cuantos derechos y acciones le correspondan, sin reserva ni limitación alguna, en concepto de libre de toda carga y gravamen, así como de toda condición arrendaticia y de aparceros y ocupantes de cualquier clase al corriente en el pago de contribuciones, arbitrios e impuestos, venda la Entidad “SOL Y AGUA, S.A.,”
Can't find a definition for doble concepto. Think it may just refer to him acting as Power-of-Attorney.
Primero. – Don Juan Alemañy el doble concepto en que concurre, con cuantos derechos y acciones le correspondan, sin reserva ni limitación alguna, en concepto de libre de toda carga y gravamen, así como de toda condición arrendaticia y de aparceros y ocupantes de cualquier clase al corriente en el pago de contribuciones, arbitrios e impuestos, venda la Entidad “SOL Y AGUA, S.A.,”
Can't find a definition for doble concepto. Think it may just refer to him acting as Power-of-Attorney.
Proposed translations
(English)
4 +3 | in his dual capacity | Richard Hill |
5 -1 | duaconceptl | Carol Hart |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
in his dual capacity
One option!
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
3 hrs
duaconceptl
acting in two conditions (probably with power of attorney representing someone else and also at the same time representing himself)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-04-28 00:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
dual concept sorry about the mis-spelling
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 mins (2013-04-28 20:58:50 GMT)
--------------------------------------------------
IT DUAL CONCEPT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 mins (2013-04-28 21:00:31 GMT)
--------------------------------------------------
SORRY FOR THE MISSPELLING AT THE ENTRANCE COULD ALSO BE REFERRED TO AS DOUBLE ROLL
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-04-28 00:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
dual concept sorry about the mis-spelling
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 mins (2013-04-28 20:58:50 GMT)
--------------------------------------------------
IT DUAL CONCEPT
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 mins (2013-04-28 21:00:31 GMT)
--------------------------------------------------
SORRY FOR THE MISSPELLING AT THE ENTRANCE COULD ALSO BE REFERRED TO AS DOUBLE ROLL
Something went wrong...