Apr 11, 2013 16:12
11 yrs ago
19 viewers *
English term

Feature Lead and Lead Developer

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Software Nombres de técnicos en informática
¿Pudiera algún experto insinuarme nombres españoles para estos dos técnicos en informática? Estoy pegado con eso. Muchísimas gracias.

Discussion

JohnMcDove Apr 14, 2013:
Feature Lead Feature leads may be more than one paragraph long and usually do not include the 5 W's and H. [Who, What, Why, When, Where and How.] The main purposes of a feature lead are to set the tone and get the reader's attention.

¿Estás seguro de que “Feature Lead” se está refiriendo al técnico de informática? ¿Nos podrías dar el contexto, la oración o el párrafo donde aparecen estos términos? “Lead Developer” podría ser “Promotor principal” en un ámbito del márketing o del periodismo será quien escribe “Feature Leads” es decir “introducciones de artículos de prensa o de revistas”...

Proposed translations

1 hr
Selected

Líder (o Jefe) de características del producto y Desarrollador líder (o Jefe Desarrollador)

Hola, El Feature lead es la persona responsable (jefe o líder) del desarrollo de las nuevas características del producto. El Lead Developer es la persona responsable por el desarrollo en general.
Aqui tienes unos links en donde se utilizan estos términos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Alexandra"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search