Nov 28, 2012 11:51
11 yrs ago
1 viewer *
German term
entmieten
German to English
Social Sciences
Idioms / Maxims / Sayings
"das Gebäude wurde entmietet"...
I found this description in the LEO forum:
"entmieten" is meant to sound neutral, but as is typical for an euphemism, the informed reader knows about the real meaning, namely: using barely legal or even outright criminal means to get rid of tenants whose contract cannot be terminated in a proper way. (To understand this it is important to know that German law protects tenants quite well, maybe too well as some argue. If you have lived at a place for a very long time, your landlord may need to give you notice more than a year in advance to terminate the tenancy agreement.)
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=353...
What would the English term be? To vibe the tenants out, so to speak, to get rid of them. The usage in my context boils down to the fact that the house is now empty.
Thanks for your help!
I found this description in the LEO forum:
"entmieten" is meant to sound neutral, but as is typical for an euphemism, the informed reader knows about the real meaning, namely: using barely legal or even outright criminal means to get rid of tenants whose contract cannot be terminated in a proper way. (To understand this it is important to know that German law protects tenants quite well, maybe too well as some argue. If you have lived at a place for a very long time, your landlord may need to give you notice more than a year in advance to terminate the tenancy agreement.)
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=353...
What would the English term be? To vibe the tenants out, so to speak, to get rid of them. The usage in my context boils down to the fact that the house is now empty.
Thanks for your help!
Proposed translations
(English)
4 +3 | detenanted | Lancashireman |
3 +2 | vacate | Trudy Peters |
3 | delease | Michael Martin, MA |
3 | made to vacate the building by hook or crook | gangels (X) |
2 | evacuate | Wendy Streitparth |
3 -1 | extrude | FoundInTrans |
Change log
Nov 28, 2012 12:45: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Social Sciences"
Proposed translations
+3
49 mins
German term (edited):
entmietet
Selected
detenanted
The property was detenanted.
Plenty of examples on Google.
Also of interest in this context: social cleansing
http://blogs.telegraph.co.uk/news/edwest/100152934/weve-all-...
The property was 'socially cleansed'.
(By analogy with ethnic cleansing)
See also Wikipedia references to Rachmanism
Plenty of examples on Google.
Also of interest in this context: social cleansing
http://blogs.telegraph.co.uk/news/edwest/100152934/weve-all-...
The property was 'socially cleansed'.
(By analogy with ethnic cleansing)
See also Wikipedia references to Rachmanism
Peer comment(s):
agree |
Phoebe Indetzki
37 mins
|
agree |
Cilian O'Tuama
: short and immediately understandable
11 hrs
|
agree |
Helen Shiner
1 day 8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
12 mins
delease
Might work even though in this example they appear to be trying this with the tenants consent..
"Beame's plans include instructions to "delease" tenants in sections of the mall slated for redevelopment, including the new and existing food court."
"Beame's plans include instructions to "delease" tenants in sections of the mall slated for redevelopment, including the new and existing food court."
Peer comment(s):
neutral |
Cilian O'Tuama
: sometimes close, rarely idiomatic
12 hrs
|
Quite so. The English language is absolutely brimming with idiomatic equivalents to "entmieten". It's quite unforgiveable not to have picked out at least one of them.
|
2 hrs
evacuate
Depends on just how dire the methods were.
Either the "building was evacuated" or the tenants were expelled/evicted/ousted/driven out.
Either the "building was evacuated" or the tenants were expelled/evicted/ousted/driven out.
Peer comment(s):
neutral |
FoundInTrans
: evacuation alludes to a rescue no ?
1 hr
|
I agree this is the general meaning, but it is not exclusive. 2. The clearance of personnel, animals, or materiel from a given locality. http://www.thefreedictionary.com/evacuation
|
4 hrs
made to vacate the building by hook or crook
There is no good single word for it, IMO
-1
23 mins
extrude
more euphamistic than evict and can be used in the context of tenants (see link)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-11-28 16:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://thesaurus.com/browse/evict
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-11-28 16:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
Extrude literally means to force out.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-11-28 16:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://thesaurus.com/browse/evict
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-11-28 16:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
Extrude literally means to force out.
Peer comment(s):
neutral |
Cilian O'Tuama
: ouch, the building was extruded?
12 hrs
|
ha ha it would have to be turned around that the tenants were extruded
|
|
disagree |
Helen Shiner
: no, extrude means something else. Extruding people would likely result in grievous bodily harm or murder.
1 day 8 hrs
|
+2
5 hrs
vacate
In light of the add'l info, "The house has been vacated" may be an option.
Peer comment(s):
neutral |
Lancashireman
: ... by the tenants, yes, but against their will. Asker is looking for a verb that can be applied to the landlord's actions.
18 mins
|
agree |
Cilian O'Tuama
: could u.U. work, can mean by the owners or by the tenants
7 hrs
|
Thanks for saving my hide, Cilian :-)
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
1 day 2 hrs
|
neutral |
Helen Shiner
: No, too neutral in the context, unless with qualifying adverb.
1 day 3 hrs
|
Discussion