Aug 29, 2012 19:38
11 yrs ago
1 viewer *
English term
fixed percentage buying volume related supplier funding/income
English to Italian
Marketing
Business/Commerce (general)
Si tratta di un manuale contenente standard operativi di vendita, in cui viene indicato il livello inaccettabile, accettabile, buono e le best practices.
Il paragrafino (all'interno del capitolo "Contabilità dello stock") si intitola:
"Accounting for *fixed percentage buying volume related supplier funding* and Warehouse & Distribution costs".
Lo standard inaccettabile recita: "*Fixed percentage buying volume related supplier funding* is recognised in the P&L upon purchase of the relevant product and warehouse & distribution costs are recognised in the P&L as incurred. Calculation does not include estimates of stock delivered via warehouse and levels of stock attracting *fixed percentage buying volume supplier income*."
Lo standard accettabile recita: "*Fixed percentage buying volume related supplier income* and warehouse & distribution costs are recognised in the P&L on sale of the underlying products. Calculation includes estimates of stock delivered via warehouse and levels of stock attracting *fixed percentage buying volume supplier income*".
Lo standard migliore recita: "The calculation factors in details of supplier funding by category or supplier, and warehouse & distribution costs relating to warehouse suppliers, not direct to store delivery."
Non riesco a venirne a capo, si tratta di "finanziamenti/reddito del fornitore derivante da volume d'acquisto a percentuale fissa"? Per "funding" si intende quindi "spesa, pagamento"? E "income" come si inserisce?
Ho trovato alcuni risultati per "volumi d'acquisto in misura percentuale fissa" ma fanno tutti riferimento al D.L 2012/95, art. 15 (spending review), non sono sicura sia applicabile.
Il paragrafino (all'interno del capitolo "Contabilità dello stock") si intitola:
"Accounting for *fixed percentage buying volume related supplier funding* and Warehouse & Distribution costs".
Lo standard inaccettabile recita: "*Fixed percentage buying volume related supplier funding* is recognised in the P&L upon purchase of the relevant product and warehouse & distribution costs are recognised in the P&L as incurred. Calculation does not include estimates of stock delivered via warehouse and levels of stock attracting *fixed percentage buying volume supplier income*."
Lo standard accettabile recita: "*Fixed percentage buying volume related supplier income* and warehouse & distribution costs are recognised in the P&L on sale of the underlying products. Calculation includes estimates of stock delivered via warehouse and levels of stock attracting *fixed percentage buying volume supplier income*".
Lo standard migliore recita: "The calculation factors in details of supplier funding by category or supplier, and warehouse & distribution costs relating to warehouse suppliers, not direct to store delivery."
Non riesco a venirne a capo, si tratta di "finanziamenti/reddito del fornitore derivante da volume d'acquisto a percentuale fissa"? Per "funding" si intende quindi "spesa, pagamento"? E "income" come si inserisce?
Ho trovato alcuni risultati per "volumi d'acquisto in misura percentuale fissa" ma fanno tutti riferimento al D.L 2012/95, art. 15 (spending review), non sono sicura sia applicabile.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
12 hrs
Selected
finanziamento del fornitore in relazione al volume di acquisiti, espresso in percentuale fissa
il soggetto della frase e oggetto del trattamento contabile è il funding o l'income a seconda dei due esempi
cioè come viene contabilizzato il finanziamento o gli sconti (income - vedi riferimento al glossario : http://www.morrisons.co.uk/Corporate/2009/annualreport/finan... concessi dal fornitore
in relazione al volume degli acquisiti sottostanti
..."
Supplier incentives, rebates and discounts are collectively referred to as supplier income in the retail industry. Supplier income is recognised as a deduction from cost of sales on an accruals basis based on the expected entitlement which has been earned up to the balance sheet date for each relevant supplier contract. The accrued incentives, rebates and discounts receivable at year end are included within prepayments and accrued income. Where amounts received are in the expectation of future business, these are recognised in line with that future business."
ricapitolando:
il fornitore concede dei finanziamenti/sconti in percentuale fissa sul volume degli acquisti. tali finanziamenti/sconti devono essere contabilizzati in un determinato modo rispetto agli acquisti stessi
cioè come viene contabilizzato il finanziamento o gli sconti (income - vedi riferimento al glossario : http://www.morrisons.co.uk/Corporate/2009/annualreport/finan... concessi dal fornitore
in relazione al volume degli acquisiti sottostanti
..."
Supplier incentives, rebates and discounts are collectively referred to as supplier income in the retail industry. Supplier income is recognised as a deduction from cost of sales on an accruals basis based on the expected entitlement which has been earned up to the balance sheet date for each relevant supplier contract. The accrued incentives, rebates and discounts receivable at year end are included within prepayments and accrued income. Where amounts received are in the expectation of future business, these are recognised in line with that future business."
ricapitolando:
il fornitore concede dei finanziamenti/sconti in percentuale fissa sul volume degli acquisti. tali finanziamenti/sconti devono essere contabilizzati in un determinato modo rispetto agli acquisti stessi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie dell'aiuto! (Better late than never...)"
2 hrs
percentuale fisso sul montante comperato a seconda del redito del fornitore
significherebbe una tassazione fissa oppure un percentuale fisso di sconto nonstante il volume ad essere comperato , ma la cui unica variante sarebbe il guadgno lordo del fornitore
+1
2 hrs
percentuale fissa sul volume di aquisti in relazione al finanziamento/reddito del fornitore
Si tratta quasi sicuramente di una percentuale di sconto che viene riconosciuta al cliente in relazione alle condizioni in cui si trova il fornitore; suppongo che se il fornitore se la passa male la percentuale sarà più bassa. Almeno ragionando sul fatto che una "fixed percentage IS RECOGNISED []upon purchase..."
Something went wrong...