Jul 17, 2012 15:42
11 yrs ago
30 viewers *
English term
provided "as is"
English to German
Law/Patents
Law (general)
Because of the possibility of human or mechanical error as well as other factors, however, all information contained herein is ***provided "AS IS"*** without warranty of any kind.
Gibt es hierzu eine Standardformulierung? Bisherige Ansätze:
a) Aufgrund der Möglichkeit menschlichen Irrtums oder technischer Defekte oder aufgrund anderer Faktoren werden diese Informationen allerdings ohne jegliche Gewähr zur Verfügung gestellt.
b) Aufgrund der Möglichkeit menschlicher oder technischer Fehler sowie anderer Faktoren werden diese Informationen jedoch „ohne Gewähr“ und ohne jegliche Garantie bereitgestellt.
c) Diese Informationen werden «wie besehen» ohne jedwede Gewähr bereitgestellt, da menschliche, technische und andere Fehler nicht ausgeschlossen werden können.
Gibt es hierzu eine Standardformulierung? Bisherige Ansätze:
a) Aufgrund der Möglichkeit menschlichen Irrtums oder technischer Defekte oder aufgrund anderer Faktoren werden diese Informationen allerdings ohne jegliche Gewähr zur Verfügung gestellt.
b) Aufgrund der Möglichkeit menschlicher oder technischer Fehler sowie anderer Faktoren werden diese Informationen jedoch „ohne Gewähr“ und ohne jegliche Garantie bereitgestellt.
c) Diese Informationen werden «wie besehen» ohne jedwede Gewähr bereitgestellt, da menschliche, technische und andere Fehler nicht ausgeschlossen werden können.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+3
1 min
Selected
ohne Mängelgewähr
ist eine übliche Formulierung
Peer comment(s):
agree |
Sabine Winter
37 mins
|
Danke, Sabine
|
|
agree |
Inge Meinzer
1 hr
|
Danke, Inge
|
|
agree |
Bernhard Sulzer
: ja, so.
7 hrs
|
Danke, Bernhard
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
wie sie liegt und steht, völlig haftungsfrei
wobei das Erste wohl nur bei physischer Ware üblich ist.
1 hr
wurde wie "bestehend" ...
... wie "besehen" ... bereitgestellt
4 hrs
Vorschlag (hier)
Weglassen, da überflüssig, da ja was folgt "without warranty" alles aussagt, was gemeint ist.
+1
16 hrs
in der vorliegenden Form bereitgestellt
ist eine häufig verwendete Formulierung.
Die enthaltenen Informationen werden in der vorliegenden Form ohne Gewährleistung oder Garantie für die Richtigkeit bereitgestellt. SCA übernimmt keinerlei ...
www.tork.de/Uber-Uns/Rechtsvermerke/
Sie dürfen eine Kopie der Information oder der Software ("Inhalte") von Udo ... DIE INHALTE WERDEN IN DER VORLIEGENDEN FORM OHNE JEGLICHE ...
www.radlhammer.com/recht.htm
DIESE BERECHNUNGEN WERDEN IN DER VORLIEGENDEN FORM OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG ...
www.intel.com/support/de/processors/sb/cs-017346.htm
Die enthaltenen Informationen werden in der vorliegenden Form ohne Gewährleistung oder Garantie für die Richtigkeit bereitgestellt. SCA übernimmt keinerlei ...
www.tork.de/Uber-Uns/Rechtsvermerke/
Sie dürfen eine Kopie der Information oder der Software ("Inhalte") von Udo ... DIE INHALTE WERDEN IN DER VORLIEGENDEN FORM OHNE JEGLICHE ...
www.radlhammer.com/recht.htm
DIESE BERECHNUNGEN WERDEN IN DER VORLIEGENDEN FORM OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG ...
www.intel.com/support/de/processors/sb/cs-017346.htm
Discussion