Glossary entry

Spanish term or phrase:

de alto valor y retorno

English translation:

advantageous

Added to glossary by Claudia Luque Bedregal
Jul 4, 2012 15:26
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

de retorno

Spanish to English Social Sciences Tourism & Travel brochure
Contexto: brochure de una exhibición tecnológica que además contiene información turística de la ciudad sede del evento.

"El crecimiento extraordinario de Lima como ciudad y su fuerte crecimiento socio económico, la constituyen hoy en destino de alto valor y retorno para aquellos que eligen realizar negocios y reuniones a nivel nacional e internacional."

I'm having problems trying to find a nice rendering for the "retorno" part. I think they mean it in the sense of "profits".

Thank you for your help.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

advantageous

a highly advantageous destination

I think you can happily merge 'alto valor y retorno' into this one term.
Peer comment(s):

agree Wendy Petzall : you could also include something like "visit and revisit"... ;)
13 mins
agree veronicaes
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I used your option. Thank you Simon."
+1
13 mins

return on investment

Definition of 'Return On Investment - ROI'
A performance measure used to evaluate the efficiency of an investment or to compare the efficiency of a number of different investments. To calculate ROI, the benefit (return) of an investment is divided by the cost of the investment; the result is expressed as a percentage or a ratio
Note from asker:
Thank you Patricia.
Peer comment(s):

neutral Wendy Petzall : The text seems to speak of "destination", rather than just business... if it were ROI, I'd probably say something like: ...zona / lugar de inversiones de alto rendimiento...
10 mins
agree neilmac : They are indeed trying to entice investors, so you can safely boot that "neutral" quibble out of the park :)
3 hrs
:)
Something went wrong...
+1
53 mins

profitable

I can't see what's wrong with "profitable destination" when we're talking about business travellers.
Note from asker:
Thanks pawlik.
Peer comment(s):

agree Letredenoblesse
2 hrs
Something went wrong...
6 hrs

returns

I don't see anything wrong with a literal translation. I would render this passage as something like "a destination which provides / offers significant value and returns".
Note from asker:
Thanks nedra. Good to see you after a long time :)
Something went wrong...
21 hrs

beneficial

-
Note from asker:
Thanks Catherine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search