Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
navata
English translation:
chamber
Added to glossary by
Lorraine Buckley (X)
Jun 27, 2012 11:32
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term
navata
Italian to English
Art/Literary
Architecture
Ornamental grottoes
The grottoes comprise three interlinked "chambers" dug out at different times. My problem is how to translate the word "navata", which keeps cropping up, but it seems to me that it refers more to the 'chamber' than to a nave or aisle in the church sense (and can one use these terms anyway for anything but a church??)
Examples
"prima degli interventi ottocenteschi il complesso era costituito da due sole *navate* la più esterna delle quali (ora mediana), affacciata sul giardino; non è escluso si presentasse aperta come un loggiato con il ruolo di filtro fra il giardinetto e la caverna"
"ne consegue quindi che appartengono all’impianto settecentesco anche tutti gli “spilli” presenti nei labrum della nicchia centrale e delle pareti corte dell’ambiente intermedio, oltre a quelli del gradino che separa le due *navate*"
Is it just to vary the vocabulary for these areas variously called 'ambienti', 'camere', 'stanze', navate ?
Thanks in advance
Examples
"prima degli interventi ottocenteschi il complesso era costituito da due sole *navate* la più esterna delle quali (ora mediana), affacciata sul giardino; non è escluso si presentasse aperta come un loggiato con il ruolo di filtro fra il giardinetto e la caverna"
"ne consegue quindi che appartengono all’impianto settecentesco anche tutti gli “spilli” presenti nei labrum della nicchia centrale e delle pareti corte dell’ambiente intermedio, oltre a quelli del gradino che separa le due *navate*"
Is it just to vary the vocabulary for these areas variously called 'ambienti', 'camere', 'stanze', navate ?
Thanks in advance
Proposed translations
(English)
4 +2 | chamber | issyb |
4 | nave (s) | Pasquale Capo |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
chamber
I agree that it is just a way of varying the vocabulary.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Issyb"
1 hr
nave (s)
1 nave or 2 naves church...hopefully it helps
Note from asker:
thanks, but the questions were 1. can the word nave be used in English outside a church context (I think not - encyclopedia Britannica limits it to Christian churches) and 2. As used in the context I gave above, what is the most suitable translation? - and inglesedoc has confirmed my impression. Thanks anyhow |
Discussion
http://it.wikipedia.org/wiki/Navata