Glossary entry

German term or phrase:

Bewusstseinslage

English translation:

level of consciousness

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-10 22:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 7, 2012 22:16
12 yrs ago
5 viewers *
German term

Bewusstseinslage

German to English Medical Medical (general)
Befund:

"Bewusstseinslage unauff."

Once and for all, how to translate the above?

"Patient alert/lucid"?

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

level of consciousness

This comes straight from an AE medical report in my possession, listed under "mental status findings": level of consciousness was normal.
Note from asker:
OK,ja, why not? Duuh!
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner
6 hrs
Danke
agree Harald Moelzer (medical-translator)
7 hrs
Danke
agree Susanne Schiewe
9 hrs
Danke
agree raptisi
9 hrs
Danke
agree Ramey Rieger (X)
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
2 hrs

state of mind

seems to fit
Note from asker:
Not quite spot on, IMHO. Psychotic but alert would be a example. Psychotic= state of mind Alert=level of consciousness But thanks for you input!
AN example (typo)
Something went wrong...
6 mins

alert and oriented x 3

usual expression for normal state of consciousness

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-06-08 15:25:59 GMT)
--------------------------------------------------

It may be an "overtranslation" when taken literally, but it is very common usage, pretty much standard, in medical reports, which is why I suggested it
Note from asker:
yessss, but possibly a bit of an overtranslation :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search