Nov 26, 2011 11:11
12 yrs ago
English term

Results-Based Accountability

English to Spanish Bus/Financial Government / Politics
¿Cómo traduciriáis "Results-Based Accountability" en el siguiente contexto? ¿Qué os parece "Rendición de Cuentas en los presupuestos del estado?

Contexto:
The General Assembly has embarked on a process of Results-Based Accountability in state budgeting. To date, the focus has been only on appropriated spending. It is essential that there be a comparable periodic review of tax credits, just as there is an annual review of appropriations, to assess the cost-effectiveness of this form of public investment in our businesses and economic development.
Change log

Nov 26, 2011 11:11: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

2 hrs
Selected

responsabilidad con base en resultados

La parte "results-based" es importante. La instancia a que se refieren es responsable de una labor, presupuesto, etc., y su eficacia se mide según los resultados.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
25 mins

contabilización/rendición de cuentas en función de los resultados de los presupuestos del estado

Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search