Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
jeux de points de vente
English translation:
point-of-sale games
French term
jeux de points de vente
L'évolution de l'offre
Qu’est-ce qui caractérise aujourd’hui l’offre de la Française des Jeux ?
C’est une offre équilibrée entre jeux de tirage, de grattage, de points de vente et de paris sportifs.
L'activité en 2010 de la FDJ s'est répartie entre les jeux de grattage (41% de l'activité), les jeux de tirage (33%), les jeux de points de vente (15%) et les paris sportifs (11%)
==============
in my text, before they said: on entend par jeux d’argent payants tout système de jeux payants en point de vente permettant de gagner de l’argent
As you know you can play a jeux de grattage "en point de vente." So what is a "jeux de points de vente"?
3 +2 | point of sale games | Catharine Cellier-Smart |
4 | point-of-sale lottery | Joab Eichenberg-Eilon |
2 | over-the-counter games/gambling | Steve Melling |
PRO (1): Yolanda Broad
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
point of sale games
Jeux de Points de vente
Rapido (8/20 + 1/4) avec tirage toutes les 5 minutes (remplacé progressivement par Amigo dès octobre 2010)
https://www.european-lotteries.org/data/member_5/FDJ_e_visit...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Rapido_(jeu)
For examples in English see
http://www.game-buzz-factory.com/games.php#
and
"The goal is to provide our clients with a total point-of-sale games tracking service that incorporates the growing digital channel as well as the currently predominant physical format, and to deliver this at the same frequency as we currently do for new physical retail sales (monthly)"
http://news.cnet.com/8301-13506_3-20043805-17.html
over-the-counter games/gambling
point-of-sale lottery
Card-activated point-of-sale lottery terminal
Au début, seule la région parisienne avait des points de vente
http://www.google.com/patents/about/5223698_Card_activated_point_of_sale_lot.html?id=ig4cAAAAEBAJ
Something went wrong...