Oct 5, 2011 21:00
12 yrs ago
English term
document exploitation
English to Swedish
Other
Military / Defense
Inom den militära underrättelsetjänsten används "document exploitation". Hur översätter man exploitation i detta sammanhang. T.ex. Document Exploitation Center.
http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Exploitation_(DOCEX)
http://en.wikipedia.org/wiki/Document_Exploitation_(DOCEX)
Proposed translations
(Swedish)
3 | dokumentbearbetning | Maria Bertilsson |
4 | dokumentexploatering | Sven Petersson |
Proposed translations
15 hrs
Selected
dokumentbearbetning
Skulle kanske kunna översättas som ovan med hänvisning till termen: "Theatre Imagery Exploitation System", som enligt IATE översätts med "System för bearbetning av bildunderrättelser från stridsområdet". Området är just försvar.
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
19 mins
dokumentexploatering
:o)
Note from asker:
Är det verkligen så enkelt? Har du referenser, för jag kunde inte hitta några... |
Discussion