Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
actifs dérogatoires
English translation:
assets ruled under special dispensations
French term
actifs dérogatoires
This is standard text for a prospectus: I have a table with the heading "Actifs derogatoires" under which the following appears:
bons de souscription ; 2. bons de caisse ; 3. billets à ordre ; 4. billets hypothécaires : 5. actions ou parts de fonds d’investissement de droit étranger répondant aux 13 critères fixés par l’article 411-34 du règlement général de l’Autorité des marchés financiers à l’exception des trackers cotés dont l’éligibilité est plus large (pour les fonds d’investissement étrangers, la société de gestion doit déposer un programme d’activité dès le 1er euro).
"exceptional assets" or "assets subject to special arrangements"? Any help much appreciated.
L'OPCVM peut détenir jusqu'à 10% d'actif... | cmwilliams (X) |
May 13, 2011 11:44: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "actifs derogatoires" to "actifs dérogatoires"
Proposed translations
assets ruled under special dispensations
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-05-14 00:29:28 GMT)
--------------------------------------------------
The Amundi prospectuses also say...
Autres actifs éligibles :
• bons de souscription ;
• bons de caisse ;
• billets à ordre ;
• billets hypothécaires ;
• actions ou parts de fonds d’investissement de droit étranger répondant ou non aux critères fixés par le Règlement Général de AMF ;
Other eligible assets:
• warrants;
• savings bonds;
• bills of exchange;
• mortgage notes;
• shares or units of foreign collective investment funds, whether they qualify or not under the criteria of the General Regulations of the AMF;
... But that's not what Helen Godfrey asked us to translate.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-05-14 00:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
[ My first answer, "other assets" (now hidden), was so much simpler. ;-) But this one actually has a reference. :-/ ]
La règle des 5/10-20/40 n’est pas applicable aux <b>actifs dérogatoires</b>.
The 5/10-20/40 rule does not apply to the <b>assets ruled under special dispensations</b>.
http://www.amf-france.org/BIO/BIO_PDFS/NIP_NOTICE_PRODUIT/126357.pdf
http://www.amf-france.org/BIO/BIO_PDFS/NIP_NOTICE_PRODUIT/126036.pdf
neutral |
joehlindsay
: There is no mention of eligibility in the context. This term gets 0 google hits, and the reference is translated from French. Dispensation refers to eligibility.
1 hr
|
• "eligibility" isn't in my Answer (did you not notice?)
-> • Zero google hits, and yet there it is, in plain sight in a PDF on the internet.
|
|
agree |
cmwilliams (X)
: yes, I think this is what it means.
11 hrs
|
Thank you! In fact, thank you twice, since the Amundi prospectus that you posted in your Discussion entry set me on this track.
|
derogatory assets
http://manager0672.start4all.com/2009/06/30/
http://incorporate-blog.co.cc/incorporate+a+professional+corporation-249.html
agree |
Germaine
: as other financial sites corrobate
1 hr
|
neutral |
cmwilliams (X)
: Your first reference doesn't make much sense - looks like a bad machine translation.
2 hrs
|
neutral |
rkillings
: Worse than useless in a prospectus translation.
3 hrs
|
neutral |
cc in nyc
: OMG! Both references are gibberish!
1 day 5 hrs
|
junk bonds
PDF]
DNCA EVOLUTIF
217k - Adobe PDF
Actif dérogatoires : Le FCP peut investir à hauteur de 10% maximum en actifs dérogatoires : bons de. souscription, bons de caisse, billets à ordre, ...
www.amf-france.org/BIO/BIO_PDFS/NIP_NOTICE_PRODUIT/53621.pd...
#
[PDF]
Prospectus du Fonds Commun de Placement CENTURION
141k - Adobe PDF
Les OPCVM peuvent détenir jusqu'à 10 % en cumul des actifs dérogatoires suivants : ... A l'intérieur des actifs dérogatoires, aucune règle de division des risques ne ...
amf-france.org/BIO/BIO_PDFS/NIP_NOTICE_PRODUIT/116380.pdf
#
#
Junk Bonds: Everything You Need To Know
Don't be fooled by the name - junk bonds may be for you if you know how to analyze them.
www.investopedia.com/articles/02/052202.asp - 52k
#
High-yield debt - Wikipedia, the free encyclopedia
* Flows and levels|
* Risk|
* Usage|
* High-yield bond indices
In finance, a high-yield bond is a bond that is rated below investment grade at the time of purchase. These bonds have a higher risk of default or other adverse credit events, but...
en.wikipedia.org/wiki/High-yield_debt - 85k
#
junk bonds, high yield bonds - MoneyWeek
In the last year, junk bonds - or high-yield bonds as they are often called - have done brilliantly. ... European junk bonds returned 26%, easily eclipsing the stock-market, ...
www.moneyweek.com/investments/beware-the-junk-bond-boom
#
Junk Bond Definition
Junk Bond - Definition of Junk Bond on Investopedia - A bond rated 'BB' or lower because of its high default risk. Also known as a "high ...
www.investopedia.com/terms/j/junkbond.asp
#
Investing in corporate bonds - junk bonds - MoneyWeek
Junk bonds: Corporate bond prices are too high and the investment too risky. Dominic Frisby explains why you should sell junk bonds, and what to buy instead.
moneyweek.com/investments/investing-in-corporate-bonds-junk-bonds...
neutral |
cc in nyc
: "junk bonds" doesn't sound right for warrants, notes, etc. [bons de souscription, bons de caisse, etc.]
2 hrs
|
neutral |
cmwilliams (X)
: agree with cc - not appropriate in this context.
5 hrs
|
neutral |
joehlindsay
: since it includes equities and promissory notes...
8 hrs
|
disagree |
Germaine
: for the reasons mentioned by cc and joeh
9 hrs
|
eligible assets subject to a holding limit in excess of 10%
A cross-reference in Art. 411-34 of the RG AMF points to Article *R*214-28 of the MonFin Code, which reads as follows:
"III.-Par dérogation à la limite de 10 % fixée à l'article R. 214-6, un organisme de placement collectif en valeurs mobilières indiciel ou un organisme de placement collectif en valeurs mobilières à gestion indicielle étendue peut employer jusqu'à 20 % de son actif en instruments mentionnés aux a, b, d et f du 2° de l'article R. 214-1-1 d'un même émetteur.
Par dérogation à l'alinéa précédent, la limite de 20 % peut être portée à 35 % pour une seule entité.
IV.-Les organismes de placement collectif en valeurs mobilières à gestion indicielle étendue ne bénéficient pas d'une procédure de reconnaissance mutuelle des agréments au sens de la directive
85 / 611 / CEE du Conseil du 20 décembre 1985 susmentionnée lorsqu'ils utilisent la dérogation prévue au premier alinéa du III."
This would appear to be the derogation at issue.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-05-13 19:07:29 GMT)
--------------------------------------------------
"Derogatory" does retain a relative obscure sense in legal English that is close to the French meaning. If you were dead set on using the word, though, the modificand would have to be the Code provision that provides the exemption -- NOT the assets that come under the exemption.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-05-13 23:56:31 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, wrong derogation. The relevant one is Article R214-5:
"Article R214-5
Par dérogation aux dispositions de l'article R. 214-1-1, l'actif d'un organisme de placement collectif en valeurs mobilières peut également comprendre dans la limite de 10 % :"
to which R214-28 makes a further derogation.
No wonder the F>E translators are using the "other eligible assets" formulation.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-05-14 05:18:03 GMT)
--------------------------------------------------
I retract the "in excess of" but leave the answer here for information.
neutral |
cc in nyc
: How do you get "10%" here? // But that's not part of the source text, as posted by Helen Godfrey.
1 hr
|
"Par dérogation à la limite de 10 % …" from R214-28.
|
|
neutral |
cmwilliams (X)
: perhaps 'other eligible assets' - and it's 'up to' not 'in excess of' 10%.
3 hrs
|
Could be, if the derogation is not the one specifically mentioned in the RG AMF. But prospectuses posted on the AMF website are not AMF documents.
|
|
neutral |
joehlindsay
: "eligibles assets" is "actifs éligibles, and there is no mention of a 10% limit.
6 hrs
|
*Every* asset a UCITS holds is an eligible asset, or it wouldn't qualify as a UCITS. These "other assets" are subject to a 10% aggregate limit.
|
alternative assets
These are essentially assets not found in a traditional investment portfolio, which looks like it fits here.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-05-14 02:31:13 GMT)
--------------------------------------------------
I'm really surprised this has generated so much consternation. If you do a google search of "actifs dérogatoires" you will get more than a thousand hits, and notice that the term is sometimes used alternately with the English loan word "alternative" as relates to portfolio investment assets.
It is a broad category described in the Wikipedia entry as 'loose'.
Neither 'alternative asset' or 'actif déroger' contains in its meaning any judgment as to eligibility or suitability for a particular fund, or implies any percentage limit whatsoever of a fund.
Such limits will be clearly stated in a prospectus, and never, ever, just implied.
Analysing the term etymologically can help a little. To "déroger" is to "depart from something", a practice, a rule, standard, tradition, etc. That is exactly what the Wikipedia and Investopedia definitions mean when they describe "alternative' as "non-traditional': they depart from traditional practice.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-05-14 02:57:34 GMT)
--------------------------------------------------
Here is an example relating "dérogatoire" with the English loan word "alternative":
Le fonds utilisera dans le cadre de son ratio dérogatoire (10% de l’actif du Fonds) des stratégies «alternatives» à travers un EMTN reflétant la performance de fonds de fonds alternatifs français ou en direct sur des Fcimt.
This is from a mutual fund prospectus at:
seven-cm.com/assets/pdf/SWAA_FundII_Prospectus_Simplifie.pdf
It has illuminating usage of the terms "dérogatoire", "classique" and "traditionnel" in accordance with the definitions on Investopedia and wikipdedia.
The term "actifs non classiques is also used.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-05-14 16:44:37 GMT)
--------------------------------------------------
Copied from discussion:
"This has nothing to do with qualifying assets as eligible or not or with any law or directive. This is just a heading.
If we had access to the other headings, we would probably find that they are something like:
1. "Equities/Stocks"
2. "Fixed Income/Bonds"
3. "Real Estate/REITS"
4. "Cash"
To this list would be added another category which is assets not belonging to those traditional classes:
5. Alternative Assets
(and then the list:)
1. warrants
2. short term borrowings instruments (commercial paper, etc.)
3. promissory notes
4. CMOs (collateralized mortgage obligations)
5. Shares in funds chartered under foreign law that satisfy the criteria of article 411-34 of AMF rules except for quoted index funds (UK: "trackers") whose eligibility is broader (for foreign investment funds the managing company must file an activity report from the very first euro invested).
There is absolutely no implication that these assets are eligible or not for any thing and that question is not even addressed in the term "dérogatoire".
And yes, yes, yes... it is "other assets", that might be a reasonable answer, but the convention in investment fund jargon is "alternative assets". The root of "alternative" is the Latin word for "other".
"Alternative assets" are what financial professionals formally call "other assets", or assets in other categories.
To add in 'eligible' is to read something into the French that is not there, eligibility being addressed separately and carefully. They assets may very well be eligible and it may be assumed probably are; that term does not tell us that, or even address the issue."
As cc in NYC points out that there are fewer hits for "actifs dérogatoires" than for "alternative assets". That is probably because the English loan word has become so broadly used. Where English loan words are used, there will often be a "pure French" equivalent synonym used alternately. Another synonym that is used for alternative assets is "actifs non classiques".
And one reason you will get vastly fewer hits in French than English is that alternative assets are used vastly more in the US than in France.
I understand "actifs dérogatoires" to be a synonym of "actifs alternatifs/'alternative" and "actifs non-classiques". It might behoove the asker to ask the client if that is what he/she means, and if there is any nuance the author meant to infer by using that term rather than "alternative/alternatifs or "non-classiques".
agree |
Hazel Underwood
19 mins
|
Thanks!
|
|
neutral |
cc in nyc
: Perhaps, although the ghits appear disparate – about 740,000 for "alternative assets" but just over a thousand for "actifs dérogatoires"
22 hrs
|
That is probably because the English loan word has come to be used, some times "actifs alternaives", the adjective non-gender coordinated or "actifs alternatifs" reflecting that it is English. Other synonyms some times are "actifs non classiques"
|
Reference comments
https://particuliers.invest-offer.com/Authenticated/.../FR00...
OTHER ELIGIBLE ASSETS. Other eligible assets: ▪ warrants;. ▪ savings bonds;. ▪ bills of exchange;. ▪ mortgage notes; ...
www.amundietf.com/deu/product/?isin=FR0010655704&doc...
agree |
rkillings
: This is all about UCITS-eligible investment assets, which but for this exception would basically include only certain listed instruments and bank deposits.
6 hrs
|
Thanks, but I think 'cc in nyc' is on the right track.
|
Discussion
If we had access to the other headings, we would probably find that they are something like:
1. "Equities/Stocks"
2. "Fixed Income/Bonds"
3. "Real Estate/REITS"
4. "Cash"
To this list would be added another category which is assets not belonging to those traditional classes:
5. Alternative Assets
There is absolutely no implication that these assets are eligible or not for any thing and that question is not even addressed in this context.
And yes, yes, yes... it is "other assets", that might be a reasonable answer, but the convention in investment fund jargon is "alternative assets". The root of "alternative" is the Latin word for "other".
"Alternative assets" are what financial professionals formally call "other assets", or assets in other categories.
To add in 'eligible' is to read something into what is not in the French. They may very well be eligible; that term does not tell us, or even address the issue.
"Actifs dérogatoires" are different. They are just assets that are not in a traditional allocation.
I think I'd settle for "other eligible assets". Exempt from what? Other than what? The reader has to get the answer from somewhere else in the prospectus.
See page 29: http://www.amf-france.org/BIO/BIO_PDFS/NIP_NOTICE_PRODUIT/12...
Post 'other eligible assets' as an answer. It was good enough for CACE
IS.
• warrants;
• savings bonds;
• bills of exchange;
• mortgage notes;
• shares or units of foreign collective investment funds,
whether they qualify or not under the criteria of the
General Regulations of the AMF
Bravo!
(page 30)
Un OPCVM peut employer jusqu’à 10% de son actif en
un seul type d’actif dérogatoire." it would be other assets eligible under certain conditions.