Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Aplicación y vigencia
English translation:
Effective date and duration
Added to glossary by
browneyedgirl
Mar 26, 2011 12:54
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Aplicación y vigencia
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Joint Statement of Understanding
Me gustaría saber cuál sería la traducción más correcta al inglés de "Aplicación y Vigencia" forma parte del apartado final de un acuerdo. Tengo algunas opciones pero no se cual es la más correcta.
1.Date of application and duration
2.Implementation and effective date
3.Enforcement adn duration
Gracias de antemano por su ayuda.
1.Date of application and duration
2.Implementation and effective date
3.Enforcement adn duration
Gracias de antemano por su ayuda.
Proposed translations
(English)
4 +2 | Effective date and duration | Richard Boulter |
5 +1 | Entry into force and term/duration | FVS (X) |
4 | enforcement and duration | jude dabo |
Proposed translations
+2
30 mins
Selected
Effective date and duration
This is my vote. I haven't actually seen any of the other suggestions in a legal document.
Regards to All!
Regards to All!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!!"
+1
2 mins
Entry into force and term/duration
.
4 hrs
enforcement and duration
my stake
Something went wrong...