This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 20, 2011 00:18
13 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
流動完結
Japanese to English
Bus/Financial
Automotive / Cars & Trucks
タイ内で流動完結する機種は、B社で開発しても問題ない。
For reference, "Company A" is the company that wrote this document.
"Company B" is a company that is in a Tier 2 relationship with Company A, for these particular parts. (Company A is Tier 1, and together they are supplying parts to an automaker.)
It seems like the final shipping destinations for many of the parts in this document are to Southeast Asia, although I don't know for sure if that is the case with this particular sentence.
This appears in a table with a bunch of other unrelated topics, so there isn't much more context.
What does タイ内で流動完結する mean in this context?
Thanks.
For reference, "Company A" is the company that wrote this document.
"Company B" is a company that is in a Tier 2 relationship with Company A, for these particular parts. (Company A is Tier 1, and together they are supplying parts to an automaker.)
It seems like the final shipping destinations for many of the parts in this document are to Southeast Asia, although I don't know for sure if that is the case with this particular sentence.
This appears in a table with a bunch of other unrelated topics, so there isn't much more context.
What does タイ内で流動完結する mean in this context?
Thanks.
Proposed translations
(English)
4 | completed run | mogg |
Proposed translations
6 hrs
completed run
the completed run of machinery within this tier
Something went wrong...