Mar 6, 2011 16:56
13 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
לסכל יצירת קשר
Hebrew to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
This is from a terms of use agreement for a website.
פרטים שגויים עלולים למנוע ממך את האפשרות להשתמש בשירות ובמקרה הצורך לסכל יצירת קשר אתך
פרטים שגויים עלולים למנוע ממך את האפשרות להשתמש בשירות ובמקרה הצורך לסכל יצירת קשר אתך
Proposed translations
(English)
5 +1 | to frustrate attempts to contact you | judithyf |
5 | impede contacting you | Lingopro |
4 | thwart/prevent/obstruct contact with you | Jon Fedler |
Proposed translations
7 mins
Hebrew term (edited):
לסכל יצירת קשר אתך
impede contacting you
Declined
Erroneous details may prevent you from using the service and impede contacting you.
1 day 15 hrs
thwart/prevent/obstruct contact with you
Declined
similar to impede but better grammatical construction and sounds better (IMHO)
+1
18 days
to frustrate attempts to contact you
I think this is how it should appear in English
Something went wrong...