Glossary entry (derived from question below)
Jan 17, 2011 18:37
13 yrs ago
Spanish term
llana
Spanish to Galician
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Utensilios de pintura/albañilería
Buenas,
se ve que es esto pero no sé cómo se diría en gallego.
http://www.google.es/imgres?imgurl=http://latiendadelpintor....
(...) y peinar en fresco con la llana o espátula de forma irregular.
se ve que es esto pero no sé cómo se diría en gallego.
http://www.google.es/imgres?imgurl=http://latiendadelpintor....
(...) y peinar en fresco con la llana o espátula de forma irregular.
Proposed translations
(Galician)
3 | llana | Andrés Barral |
5 | esparavel | José-Luis MORAIS |
Proposed translations
7 mins
Selected
llana
Eu creo que se di da mesma maneira.
No Glosario de voces galegas de hoxe figura como tal: llana f. (Cab. Com. Gro. Mon. Xun.) llana de albañil.
Tamén aparece algún exemplo en internet: "Para aplicar a masa era necesaria a llana que podía ser de madeira ou metálica e a paleta da que existen, segundo a función, varias clases: catalana, tirolesa, de escaiolista, vasca, de enlucir, paletiña, etcétera. "
No Glosario de voces galegas de hoxe figura como tal: llana f. (Cab. Com. Gro. Mon. Xun.) llana de albañil.
Tamén aparece algún exemplo en internet: "Para aplicar a masa era necesaria a llana que podía ser de madeira ou metálica e a paleta da que existen, segundo a función, varias clases: catalana, tirolesa, de escaiolista, vasca, de enlucir, paletiña, etcétera. "
Reference:
http://sli.uvigo.es/ddd/ddd_pescuda.php?pescuda=Llana&tipo_busca=lema
http://www.cronicadegalicia.com/crenzas-de-galicia/587-albaneis-pequenos-construtores.html
Note from asker:
Moitas grazas |
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins
esparavel
Segundo a definición do Ir Indo:
Utensilio de albanelaría, de diversos materiais, que consiste nunha prancha rectangular cunha asa no centro, e que se emprega para depositar a masa que se vai aplicar nunha superficie ou para alisala despois de aplicala
Utensilio de albanelaría, de diversos materiais, que consiste nunha prancha rectangular cunha asa no centro, e que se emprega para depositar a masa que se vai aplicar nunha superficie ou para alisala despois de aplicala
Note from asker:
Penso que podería ser isto. Grazas, José Luis |
Discussion
http://www.cec.es/Almacen/Media/Documentos Galego/léxico/glo...
Graciñas!
Dic. galego da construción: llana, trulla (ES) = trolla (GL) e fratás (ES) = esparavel (GL).
Non entendo nada…
http://www.construindice.com/Buscar/todas/esparavel-herramie...