Glossary entry

Spanish term or phrase:

memoria económica cero

English translation:

zero-payment financial report

Added to glossary by Taña Dalglish
Jan 16, 2011 13:44
13 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

memoria económica cero

Spanish to English Other Law (general) clinical trial contract
"En el caso de contratos con memoria económica cero, las partes acuerdan que la propiedad intelectual e industrial de los resultados derivados del presente estudio sea compartida, en proporción a la aportación de cada una de ellas a la presente investigación"


I'm assuming it somehow means no profit. I would appreciate any thoughts.

Thanks
Change log

Jul 25, 2011 16:48: Taña Dalglish Created KOG entry

Jul 25, 2011 16:49: Taña Dalglish changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/609894">Taña Dalglish's</a> old entry - "memoria económica cero"" to ""zero payment financial report""

Discussion

Emma Goldsmith Jul 25, 2011:
zero-payment financial report Far from wanting to stir this up a again, I have just had to translate this precise term for a clinical trial to be conducted in Valencia, Spain, and from the context I have in my text it clearly refers no payments being made to the investigator or hosp, especially when the research is instigated by the investigator rather than a sponsor (also upheld by Bill's excellent reference http://www.san.gva.es/cas/prof/dgf/farmacia/pdf/RevistaEstud... )
However, in clinical trial jargon "memoria económica" is "financial report". So I would go for zero-payment financial report.
Bill Harrison (X) Jan 17, 2011:
Tatty... Let's leave this please. I'm really not prepared to discuss this with you any more. I have better things to do.
Tatty Jan 17, 2011:
The term consideration should be avoided when translating from Spanish. It should only be used in certain cases where there is no alternative. That wouldn't be the case here. The truth is that the answer here depends on the extent to which the asker wishes to explain the term. She could use a literal translation of "zero" financial report / statement / memorandum / specifications set at zero or paraphrase the explanation given in the document on the Internet.
Bill Harrison (X) Jan 17, 2011:
Tatty. It is a 'frase hecha' with its own sui generis meaning. See final paragraph of my bio.
Tatty Jan 17, 2011:
So you are choosing to ignore the "partida económica"? This is why they have used "zero". "not for profit" - everything is done profit. I think that "with no financial consideration" would be misleading, coupled with the fact that the doctrine of consideration doesn't exist in Spanish law. I also think that the document known as "memoria económica" should be given a name.
Bill Harrison (X) Jan 17, 2011:
Lars. I think there is a salutory lesson here for translators. The phrase in itself is extremely odd and assuming it not some simple badly-written original then research is required to elicit its meaning. Being a 'sui generis' term in the limited context of clinical trials would explain why we have never heard of it. I do think that to dismiss the term out of hand and at the same time admit to not really knowing what it means is extremely, how can I put it delicately, let's just say inadvisable, por no decir informal. See final paragraph of my 'bio'.
larserik Jan 17, 2011:
Bill, Hazel, I just found the same document, and I was going to tell the forum I think it supports your translation. -- There's even an e-mail address of one of the authors of the article. It's possible the author would elaborate on the explanation, if somebody (Hazel?) sends a question. Specialists tend to be pleased when they get a chance to demonstrate their knowledge. (That's how I solved many translation problems in the old days, before ProZ and other forums.)
Bill Harrison (X) Jan 17, 2011:
Lars.... You are right, well researched. A document on this topic is on the web.
www.san.gva.es/cas/prof/dgf/farmacia/pdf/RevistaEstudiClini...
"Los ensayos clínicos, denominados como “memoria
económica cero”, no declaran cantidad alguna para
compensar al centro y/o a los facultativos implicados,
aunque la realización de este tipo de ensayos clínicos
sí tiene una partida económica para los gastos
del seguro, tramitación administrativa de la Agencia
Española de Medicamentos y Productos Sanitarios
(AEMPS), medicación y monitorización."
I am changing the status of my answer to absolutely certain.
larserik Jan 17, 2011:
Bill, Tatty, Hazel, I feel the question has to be sent to the client and the author. On the other hand, the source document (or something very similar) can be found on the web, so everybody can have the complete context. I can't give you the link, though. It's a Word document and Google doesn't show the entire link. But at least I got the answer to my question about the country where the document came from: Spain. Which means I can stop thinking of differences between Latin American and Spanish Spanish.
Bill Harrison (X) Jan 17, 2011:
Tatty, I see you agree with the term 'zero financial report'. Any idea what it means??? I must remember to google when I do not understand anything. Great advice. Have you considered using the google translation facility? It could save time and make money.
Tatty Jan 17, 2011:
You only have to key this term into Google to see the term in context and IMO at least it clearly refers to a financial report. The zero part is not so clear but you can attach some meaning to it.
larserik Jan 16, 2011:
I will never forget Thanks a lot for your answers, I learned something new. -- If you want to have a look at "my" dictionary, you will find it on the web:
http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/tools/index.php -- Maybe it's more quantity than quality... Or we are dealing with a difference between UK and US English? Plus a difference between Spanish and Latin American Spanish? Do we know in which area the source text was written?

Bill Harrison (X) Jan 16, 2011:
Lars... To be very specific and a bit pedantic, the 'memoria' technically does form part of the 'cuentas financiaras', or financial statements, but is not of itself a financial statement.
Bill Harrison (X) Jan 16, 2011:
Lars... Never seen this dictionary but have translated hundreds and hundreds of 'memorias financieras'.
larserik Jan 16, 2011:
OT: thanks for the warning, Bill Do you have personal experience with this dictionary? I like it, most of all because it has a lot of compound words and expressions from economy and law.
Bill Harrison (X) Jan 16, 2011:
Lars... I think your dictionary is wrong. In this sense it is the NOTES to financial statements/accounts.
larserik Jan 16, 2011:
without financial statement? One of my dictionaries (Word Magic) has "financial statement" for "memoria financiera": Might be equal to "memoria económica".
<financial statement -- Synonyms: estado financiero , pieza contable>.
"No profit" would be wrong, I think. In that case there would be no reason to regulate what's going to be compartido.
Bill Harrison (X) Jan 16, 2011:
What an odd phrase.. I think I would agree with you that the idea is that there is no financial remuneration passing either way. This would make complete sense of the context. In which case I would put 'contracts with no financial consideration'. I would hope that further context would clarify this however so am reluctant to venture an answer. The memoria economica may refer to an annex of financial terms governing the contract which would make some sort of sense. Never come across this term before though. Maybe the original is a bit sloppy - wouldn't be the first time. I often come across contracts written by engineers, etc., who tend to misuse legal terminology.

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

zero financial report

memoria económica > Financial report
(KudoZ) Spanish to English translation of memoria económica: Financial ...
www.proz.com › ... › Medical: Pharmaceuticals - En caché
Memoria - Spanish to English Translation
Spanish English Dictionary (Granada University, Spain), 7.7. 1 = memory ... memoria de un proyecto = project report. * memoria económica = economic report. ...
translation.babylon.com › ... › Spanish to English Translation - En caché
[PDF]
MTSC Request Proposals - Attachment C
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
In this case, a "zero" Financial Report shall be submitted. The submission of Financial Reports is mandatory and non-compliance can result in ...
www.michigan.gov/documents/msp/Attachment_C_340259_7.pdf
[PDF]
HIGHWAY SAFETY GRANT APPLICATION
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
"zero" Financial Report shall be submitted. The submission of Financial Reports is mandatory and non-compliance can result in termination of the grant. ...
www.ewashtenaw.org/government/boc/agenda/wm/.../2007-09-19w...


--------------------------------------------------
Note added at 190 days (2011-07-25 16:49:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks to Emma, I believe the term "zero-payment financial report" is best suited to the context. Un abrazo.
Peer comment(s):

neutral Bill Harrison (X) : I don't think this memoria is being used in this sense, nor in that of 'Notes to the Acconts'.
12 mins
Thank you.
agree Tatty
18 hrs
Thank you very much. Clearly, there are differing opionions on this question and one which Hazel may have to resolve with the author(s) themselves. Again many thanks.
agree Emma Goldsmith : I think it should be "zero-payment financial report". Please see my very late discussion entry.
189 days
Thanks a million Emma. Un abrazo.
agree Neil Ashby : Thanks for the confirmation Taña
2270 days
Thank you, Neil.
agree Eoghan McMonagle : I have been translating clinical trial contracts for a while now for the same client, and they have asked me to use "zero finanical report"
4638 days
Thank you, Eoghan.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
4 mins

(contrats) without memory

27 Dec 2010 ... Contracts without memory in multiperiod agency models. Author info | Abstract | Publisher info | Download info | Related research | ...
ideas.repec.org/.../v37y1985i2p340-355.html

JOURNAL OF ECONOMIC THEORY 37, 340355 (1985) Notes, Comments, and Letters to the Editor Contracts without Memory in Multiperiod Agency Models* JOHN C. ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/002205318590095X

hange was a transition from a contract regime without memory to a regime with memory ... contract: memory and savings. Without the control of savings, ...
neumann.hec.ca/gestiondesrisques/01-05.pd
Peer comment(s):

neutral Bill Harrison (X) : I very much doubt that this contract concerns highly theoretical economics.
8 mins
disagree AllegroTrans : doesn't make sense in English
2 hrs
disagree Joseph Tein : No tiene ningún sentido y no tiene nada que ver con el contexto.
190 days
Something went wrong...
+1
45 mins

contracts with no financial consideration

In the absence of further context I venture this. See my note above.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-16 14:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

My guess is that in the context of a research project some outsourcing of research will be paid and some not. If it is paid for the payer will logically keep the intellectual property rights, if unpaid then they share the rights.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-01-17 11:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

My answer is now confirmed by
www.san.gva.es/cas/prof/dgf/farmacia/pdf/RevistaEstudiClini...

"Los ensayos clínicos, denominados como “memoria
económica cero”, no declaran cantidad alguna para
compensar al centro y/o a los facultativos implicados,
aunque la realización de este tipo de ensayos clínicos
sí tiene una partida económica para los gastos
del seguro, tramitación administrativa de la Agencia
Española de Medicamentos y Productos Sanitarios
(AEMPS), medicación y monitorización."


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-01-17 11:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

If it were possible I would change the status of my answer to absolutely certain.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : most likely explanation
2 hrs
Thank you. Appreciated.
disagree Tatty : No chance...
6 hrs
Care to explain your 'No chance....'? PS. The matter has now been resolved. I really think you ought to think and research a bit more before being so dogmatic.
agree larserik : The reason is in the link
21 hrs
Thanks Lars.
Something went wrong...
1 day 54 mins

financial specification valued at zero

or set at zero.

A suggestion.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 día55 minutos (2011-01-17 14:39:36 GMT)
--------------------------------------------------

"specifications"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search