Dec 8, 2010 19:00
13 yrs ago
10 viewers *
Italian term
ha natura di atto di autonomia privata
Italian to English
Bus/Financial
Law (general)
L'atto costitutivo è l'atto giuridico con il quale si dà vita ad una persona giuridica; nel caso delle fondazioni prende il nome di atto di fondazione. Esso ha natura di atto di autonomia privata nel caso delle persone giuridiche private, mentre, nel caso delle persone giuridiche pubbliche, ha natura di provvedimento.
Not at all sure how best to translate 'atto di autonomia privata'...
Not at all sure how best to translate 'atto di autonomia privata'...
Proposed translations
(English)
4 | has the nature of a private transaction | Thomas Roberts |
4 | It is an instrument of private autonomy | James (Jim) Davis |
Proposed translations
13 hrs
Selected
has the nature of a private transaction
an "atto di autonomia" is simply a private transaction carried out freely by an individual (according to the doctrine of freedom of contract)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help Thomas"
3 mins
It is an instrument of private autonomy
An idea. I'm not sure it has an equivalent in UK or US law.
Something went wrong...