Oct 16, 2010 12:37
13 yrs ago
English term

joint ownership

English to German Bus/Financial Law: Contract(s) contractual agreement
How would you translate the following phrase from English into German?

The Shareholders took joint ownership of the Company in the 75 per cent and 25 per cent proportion.

Thank you for your tips.
Proposed translations (German)
5 +6 gemeinsames Eigentum
3 gemeinsame Verantwortung
3 Miteigentümerschaft
Change log

Oct 16, 2010 16:38: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Law: Contract(s)"

Oct 18, 2010 07:57: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "joint onwership" to "joint ownership"

Proposed translations

+6
40 mins
English term (edited): joint onwership
Selected

gemeinsames Eigentum


Der Satz -

"Die Aktionäre wurden gemeinsame Eigentümer der Firma mit jeweils einem Anteil von 75 und 25 Prozent."
Peer comment(s):

agree Rolf Keiser
1 min
agree Thayenga
3 mins
agree Nadezda22 : Danke schön! Im Internet habe ich noch ein Äquivalent für joint ownership gefunden, und zwar gemeinsamer Besitz. Aber ich wusste nicht, welches Äquivalent im Kontext richtig oder mehr geeignet ist.
44 mins
agree Hans G. Liepert
55 mins
agree Klaus Urban : bin überzeugt!
1 hr
agree Steffen Walter
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins
English term (edited): joint onwership

gemeinsame Verantwortung

so kenne ich das
Something went wrong...
9 hrs
English term (edited): joint onwership

Miteigentümerschaft

Die Gesellschafter erwarben eine Miteigentümerschaft...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search