Jul 19, 2010 08:00
13 yrs ago
Italian term

restringimento dir. rango

Italian to English Other Textiles / Clothing / Fashion protective clothing
Item on the list of heat-resistant characteristics of a firefighting jacket. It is then contrasted with "restringimento dir. fila". What's the difference between "rango" and "fila"?
Proposed translations (English)
3 +2 weft-wise shrinking

Proposed translations

+2
54 mins
Selected

weft-wise shrinking

the other would be warp-wise.
Peer comment(s):

agree Mr Murray (X)
2 hrs
Thanks a lot!
agree casper (X) : or '...shrinkage'
8 hrs
Thanks. Yes, come to think of it, shrinkage may be even better.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search