Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fornirvi esecutivo
English translation:
to supply you with the executive/approved/final list
Added to glossary by
Chiara D'Andrea
Jun 8, 2010 16:57
13 yrs ago
Italian term
fornirvi esecutivo
Italian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
From a letter asking for an estimate for promotional work...
Sarà nostra cura fornirVi esecutivo dei marchi da promuovere.
Sarà nostra cura fornirVi esecutivo dei marchi da promuovere.
Proposed translations
(English)
3 +1 | to supply you with the executive/approved/final list | Chiara D'Andrea |
3 -1 | selected as the decision-maker | filippoc |
Change log
Jun 9, 2010 18:56: Chiara D'Andrea Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
to supply you with the executive/approved/final list
I think that here 'esecutivo' is used as a noun and in the same way as 'progetto esecutivo' for instance, i.e. the final approved list of brands to be promoted.
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
46 mins
selected as the decision-maker
(we will enjoy having you) selected as the decision-maker (of the brands to be endorsed)
just an idea...maybe a little convoluted...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-08 18:21:52 GMT)
--------------------------------------------------
ok.."selected" wasn't the happiest of choices....
we will enjoy providing you with (the title of) decision-maker of the brands to be endorsed.
just an idea...maybe a little convoluted...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-08 18:21:52 GMT)
--------------------------------------------------
ok.."selected" wasn't the happiest of choices....
we will enjoy providing you with (the title of) decision-maker of the brands to be endorsed.
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: "Fornire" doesn't mean "select".
24 mins
|
I was trying to make the sentence work...I might have veered off from the literal meaning...
|
Something went wrong...