Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
smaterializzazione documenti
English translation:
digitisation
Added to glossary by
Judith McLean
Apr 15, 2010 08:27
14 yrs ago
5 viewers *
Italian term
smaterializzazione documenti
Italian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Is this just another way of saying scanning or digitizing documents or is there another meaning or specific term?
la smaterializzazione dei documenti allegati (denunce, dichiarazioni, ecc.), riducendo l’onerosa gestione del supporto cartaceo;
la smaterializzazione dei documenti allegati (denunce, dichiarazioni, ecc.), riducendo l’onerosa gestione del supporto cartaceo;
Proposed translations
(English)
4 +3 | digitisation | David Turnbull |
4 +1 | dematerialisation of documents | Lanna Castellano |
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
digitisation
dematerialisation is a false friend and not used in English in this context.
here one speaks of digitisation projects in order to arrive at the mythical 'paperless office', which is exactly your context.
here one speaks of digitisation projects in order to arrive at the mythical 'paperless office', which is exactly your context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot."
+1
21 mins
dematerialisation of documents
As you say, the digitalisation of documents - in the UK, for instance, since 2003 the Land Register will hold documents in electronic form rather than hard-copy title deeds of ownership of property.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-04-15 17:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
Michael, for a discussion of the dematerialisation of shares in Europe, see Santander site http://ec.europa.eu/internal_market/financial-markets/docs/c... Dematerialisation is available but not yet mandatory in the UK. Not sure about the US. Dematerialisation - Demat for short - of title deeds is becoming more common - see Welsh Land Registry press office release: http://www.landreg.gov.uk/about_us/pressoffice/notices/defau...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-04-15 17:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
Michael, for a discussion of the dematerialisation of shares in Europe, see Santander site http://ec.europa.eu/internal_market/financial-markets/docs/c... Dematerialisation is available but not yet mandatory in the UK. Not sure about the US. Dematerialisation - Demat for short - of title deeds is becoming more common - see Welsh Land Registry press office release: http://www.landreg.gov.uk/about_us/pressoffice/notices/defau...
Peer comment(s):
agree |
Sonia Maria Parise
: :-)
55 mins
|
neutral |
Michael Brennen
: Curious... can you give an example of this? I have never heard the term.
8 hrs
|
Something went wrong...