Feb 19, 2010 09:26
14 yrs ago
8 viewers *
French term

responsables hiérarchiques

French to English Other Finance (general)
I'm having a bit of trouble finding the correct term for "responsables hiérarchiques"


Pour les responsables hiérarchiques, il sera tenu compte des compétences managériales (esprit d’équipe, capacité à animer une équipe, développement des autres).

For the moment I'm using 'line manager' but I'm not really confident that this is correct.

Thanky

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

line managers

You answered your own question. There may be other ways to say it, but this is the most widely understood standard term.
Note from asker:
Thank you very much. Always good to have confirmation!
Peer comment(s):

agree liz cencetti (X)
25 mins
Thanks, Liz
agree philgoddard : http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/management/37386...
57 mins
Thanks, Phil
agree Desdemone (X)
1 hr
Thanks, Paula
agree John Detre : http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e...
4 hrs
Thanks, John
agree Karen Stokes
8 hrs
Thanks, Karen
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

management hierarchy

though "line manager" might also fit just as well
Note from asker:
Thank you very much.
Something went wrong...
16 hrs

managers with reporting people

If you want to leave no doubt about what you mean.

You can't assume that 'manager' alone will be understood as a job managing people. You can't assume that 'line manager' will be understood to include staff managers in staff departments who may have hordes of people reporting to them.
Peer comment(s):

neutral joehlindsay : all managers have people reporting to them, don't they?
1 hr
No, and that's exactly the point. You can be a project manager or a systems manager or an account manager (among other titles) and have no one reporting to you.
Something went wrong...
15 hrs

managers, management, (management chain in some contexts)

Usually this term just means 'management' or 'managers' in general, and I don't think it is necessarily restricted to line managers but also includes staff managers. I think it is used to exclude senior management or directors who are referred to as to as the 'direction'.

I think the most common accepted term for 'line manager' in French is 'responsable opérationnel'. 'Responsables hiérachiques' I believe includes both line and staff managers which I think is key to why you sensed you didn't have the exact term with 'line manager'.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-02-20 04:49:03 GMT)
--------------------------------------------------

In corporations there are commonly accepted terms that are fairly universal. Any company can call any one 'manager', project managers, apartment managers, etc. but in corporations, a manager is understood to manage other people and be either line managers or staff managers. The term manager is completely adequate here without distracting embellishment.

In this context, 'responsables hierarchiques' mean nothing more than 'managers', no need to belabor the point with some unnatural locution.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search