Glossary entry

French term or phrase:

a commencé à courir

English translation:

began to take effect

Added to glossary by Yolanda Broad
Feb 3, 2010 11:19
14 yrs ago
3 viewers *
French term

courir

Non-PRO French to English Law/Patents Law: Contract(s)
Constater que le point de départ de la garantie contractuelle due par la société XXX a comencé à courir à la date de réception de chacun des portiques.
Proposed translations (English)
3 +6 took effect
5 +2 run
3 leave it out
3 -2 accrue
Change log

Feb 3, 2010 11:30: Penny Hewson (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Feb 4, 2010 15:05: Catherine Gilsenan Created KOG entry

Feb 8, 2010 16:06: Yolanda Broad changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/944419">Catherine Gilsenan's</a> old entry - "courir"" to ""began to take effect""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Yolanda Broad

Non-PRO (3): writeaway, Karen Stokes, Penny Hewson (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
15 mins
Selected

took effect

..
Peer comment(s):

agree philgoddard
0 min
agree Chris Hall : yes, to take effect.
6 mins
agree omni trad
7 mins
agree Cecile Vidic (X)
2 hrs
agree margaret caulfield : began to take effect...
2 hrs
agree Stephanie Ezrol
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+2
3 mins

run

Example: ". Interest starts to run from the day after the due date for payment..."

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-02-03 11:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

The rate of interest is 8 per cent over the “official dealing rate” (Bank of England base rate) in force on the 30th June (in respect of interest which starts to run between 1st July and 31st December) or the 31st December (in respect of interest which starts to run between 1st January and 30th June) immediately before the day on which statutory interest starts to run
Justin Nelson Commercial Solicitor 2008
http://www.justinnelson.co.uk/faqs/faqs-credit-control.html
Peer comment(s):

agree LUFCbeckford : The warranty period runs from the delivery of the product/the day of delivery
25 mins
agree Chris Hall
1 hr
Something went wrong...
57 mins

leave it out

"warranty begins on date of delivery" is fairly standard contract language.
Example sentence:

The warranty period begins either on the date of first retail sale, or the date the vehicle is first placed in service

Something went wrong...
-2
15 mins

accrue

If you're talking about finance, accrue is a useful verb.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-03 14:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, I got it wrong. A moment of folly.
Peer comment(s):

neutral Catharine Cellier-Smart : but not in this context - synonym of accumulate - doesn't fit the context here as it's not talking about interest accrual
30 mins
disagree Julie Barber : It's means started, took effect, became valid etc
1 hr
disagree margaret caulfield : There's no mention of finance - just a guarantee!
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search