Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
prestação dos serviços de supervisão de montagem
English translation:
services rendered for assembly and shipping supervision for the following equipment and their respec
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-31 19:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 28, 2010 00:20
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
prestação dos serviços de supervisão de montagem
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
prestação dos serviços de supervisão de montagem e supervisão de partida dos seguintes equipamentos e seus respectivos acessórios:
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 28, 2010 08:46: Ligia Dias Costa changed "Term asked" from "prestação dos serviços de supervisão de montagem e supervisão de partida " to "prestação dos serviços de supervisão de montagem "
Proposed translations
8 mins
Portuguese term (edited):
prestação dos serviços de supervisão de montagem e supervisão de partida
Selected
services rendered for assembly and shipping supervision for the following equipment and their respec
Suggestion:
services rendered for assembly and shipping supervision for the following equipment and their respective accessories . . .
services rendered for assembly and shipping supervision for the following equipment and their respective accessories . . .
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
29 mins
Portuguese term (edited):
prestação dos serviços de supervisão de montagem e supervisão de partida
assembly and shipping supervision services provided for the following equipment
assembly and shipping supervision services provided for the following equipment and their respective accessories....
1 hr
Portuguese term (edited):
prestação dos serviços de supervisão de montagem e supervisão de partida
the rendering of assembly and shipping supervision services
Diria assim...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-28 02:03:49 GMT)
--------------------------------------------------
services are rendered.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-28 02:03:49 GMT)
--------------------------------------------------
services are rendered.
Discussion
Um termo = uma entrada