Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
competere
English translation:
is entitled to
Added to glossary by
Tamara Vlahovic Sanovic
Nov 15, 2009 11:53
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term
competere
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Articles of association
All'organo amministrative compete un compenso - si puo trdurre: the managment body is entitled to the remuneration
Grazie
Grazie
Proposed translations
(English)
4 +4 | is entitled to | Oliver Lawrence |
4 | have entitlement | Pasquale Capo |
3 | A reward is due to... | Gad Kohenov |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
is entitled to
"entitled to remuneration" comes up nearly a million times on Google, and sounds fine to me.
Peer comment(s):
agree |
De Novi
1 hr
|
agree |
Andrea Cigliola (X)
4 hrs
|
agree |
Sylvia Gilbertson
4 hrs
|
agree |
James (Jim) Davis
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!!"
10 mins
have entitlement
or have the right to receive...good luck
47 mins
A reward is due to...
Possibly.
Peer comment(s):
agree |
Erika Nagy, Esq.
1 hr
|
Thanks a lot~! :))
|
|
disagree |
James (Jim) Davis
: Not reward. Compensation is pretty limited to US english as payment for work. In UK English and probably else where it is understood as "risarcimento".
4 hrs
|
I can live with Erika's suggestion of compensation.
|
Discussion