Sep 27, 2009 16:33
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
correr la escala
Spanish to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Winemaking
The same text as before.
Any ideas?
TIA!
"La operación de relleno se denomina rocío y la de sacar y rociar, correr la escala."
Any ideas?
TIA!
"La operación de relleno se denomina rocío y la de sacar y rociar, correr la escala."
Proposed translations
(English)
5 +3 | running the scale | Sebastian Lapostol (X) |
Proposed translations
+3
58 mins
Selected
running the scale
It's a common expression for sherry winemakers in Jerez, "correr la escala" or run the scale, which refers to the process by which sherry wine is withdrawn from the "solera", or the bottom row of wine barrels, and the amount taken out is replenished from the next row up, and so on. The rows above the "solera" are called the "criaderas".
Peer comment(s):
agree |
Joel Schaefer
: excellent explanation; "scale" confirmed by my Lichine's New Encyclopedia of Wines and Spirits
1 hr
|
agree |
Jenni Lukac (X)
: makes sense and with his experience in Jerez, he should know!
2 hrs
|
agree |
Evans (X)
: The Oxford Companion to Wine (usually a reliable source) refers to it as "running the scales" in the plural. Possibly both are used.
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, Sebastian!"
Discussion