Jan 21, 2003 06:43
21 yrs ago
24 viewers *
Hungarian term
lakcimnyilvántartó kártya
Hungarian to English
Other
personal identification documents
illetve lakcimet igazoló hatósági igazolvány
Kontextus:
(azok az okmányok, amelyeket egy bankszámla megnyitásánál be kell mutatni)
belföldi természetes személy ***lakcímet igazoló hatósági igazolványa***, személyazonosító igazolványa (személyi igazolványa) vagy útlevele, külföldi természetes személy útlevele, személyi azonosító igazolványa, feltéve, hogy az magyarországi tartózkodásra jogosít, vagy a Magyar Köztársaság rendészeti szerve által kiállított tartózkodási engedélye; kiskorú esetében ***lakcímnyilvántartó kártya***, útlevél, a gondviselő okmánya, iskola által kiállított tanulói(diák) igazolvány
Tud valaki erre/ezekre bevett angol kifejezést?
Kontextus:
(azok az okmányok, amelyeket egy bankszámla megnyitásánál be kell mutatni)
belföldi természetes személy ***lakcímet igazoló hatósági igazolványa***, személyazonosító igazolványa (személyi igazolványa) vagy útlevele, külföldi természetes személy útlevele, személyi azonosító igazolványa, feltéve, hogy az magyarországi tartózkodásra jogosít, vagy a Magyar Köztársaság rendészeti szerve által kiállított tartózkodási engedélye; kiskorú esetében ***lakcímnyilvántartó kártya***, útlevél, a gondviselő okmánya, iskola által kiállított tanulói(diák) igazolvány
Tud valaki erre/ezekre bevett angol kifejezést?
Proposed translations
(English)
3 +2 | home address ID | Csaba Ban |
5 +2 | (written) proof of permanent address | Erika Pál (X) |
5 | residence card | Péter Tófalvi |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
home address ID
Nem biztos, de jobb híján ezt írnám.
Esetleg még:
Home address registration card
Esetleg még:
Home address registration card
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Az biztos, hogy a kártya a jó, mert nem igazolásról, hanem egy állandó igazolványról van szó. Állitólag most már a személyi is egy ilyen plasztiklapocska lesz, aztán pasziánszozhatunk :)
Nagyon köszönöm mindenkinek, abban reménykedtem, hogy valakinek van egy tuti biztos forditása, de kezdek belenyugodni (és megnyugodni), hogy ilyenek nincsenek."
+2
6 hrs
(written) proof of permanent address
Tőlem így kérte a Natwest, Nagy- Britanniában nincs speciális ID kártya vagy igazolvány ennek bizonyítására. A "proof" lehet előzőleg ugyannarra a címre kiküldött gázszámlák halmaza,félévre visszamenőleg, amiken mint állandó lakástulajdonosként/ lakosként az illető neve hatóságilag fel van tüntetve. Például kommunális adó vagy Council Tax befizetését igazoló számlát is elfogadnak.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 13:49:46 (GMT)
--------------------------------------------------
Ha nagyon bele kell keverni a hatóságokat akkor itt van egy alternatív javaslat: official proof of pernament address
Ha az \"állandó ottlakás\" elhanyagolható, így is tűrhetően hangzik:
proof of address/residence
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 13:52:11 (GMT)
--------------------------------------------------
Megjegyzem, a britt bankok nagyon ragaszkodnak ehhez a permanent státuszhoz...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 13:56:05 (GMT)
--------------------------------------------------
correction: BRIT
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 13:49:46 (GMT)
--------------------------------------------------
Ha nagyon bele kell keverni a hatóságokat akkor itt van egy alternatív javaslat: official proof of pernament address
Ha az \"állandó ottlakás\" elhanyagolható, így is tűrhetően hangzik:
proof of address/residence
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 13:52:11 (GMT)
--------------------------------------------------
Megjegyzem, a britt bankok nagyon ragaszkodnak ehhez a permanent státuszhoz...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 13:56:05 (GMT)
--------------------------------------------------
correction: BRIT
Peer comment(s):
agree |
drczakod
: én is ezt mondanám
1 day 3 hrs
|
Thanks lindseyh
|
|
agree |
Gabrielle Weatherhead
1 day 8 hrs
|
5711 days
Hungarian term (edited):
lakcímkártya
residence card
EU-s terminológia szerint:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU-EN/TXT/?qid=15366...
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU-EN/TXT/?qid=15366...
Something went wrong...