Glossary entry

Spanish term or phrase:

jews/jewish

English translation:

judios/judia

Added to glossary by Eileen Brophy
Jul 27, 2009 08:48
14 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

jews/jewish

Non-PRO Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters judaismo
cuando uso jews y cuando uso jewish?

En esta oración; many other jews/ jewish were active
Change log

Jul 27, 2009 08:51: Michele Fauble changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jul 27, 2009 09:07: Ana Juliá changed "Field" from "Social Sciences" to "Other" , "Field (specific)" from "Religion" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Aug 2, 2009 17:57: Eileen Brophy Created KOG entry

Discussion

Joseph Tein Jul 27, 2009:
más explicaciones ejemplos:

the Jewish people
Jewish history
a Jewish synagogue . . . these are adjectives

the Jews lived in Russia
the Jews were expelled from Spain
a Jew is not supposed to eat pork . . . nouns





Michele Fauble Jul 27, 2009:
Jew is a noun and Jewish is an adjective.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

judios/judia

The Jews were living in Israel.(Noun)

Israel practices the Jewish religion (Adjective)

The Jewish community (Adjective too)
Peer comment(s):

agree Joseph Tein
8 mins
Thanks Joseph :-0))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANK YOU!!!!"
+2
18 mins

Jews

Debes usar Jews (en mayúscula), porque en esa frase hay que utilizar un sustantivo y no un adjetivo, como ya te han dicho.
Peer comment(s):

agree jacana54 (X) : Mayúsculas para los gentilicios en inglés. Saludos, Ana.
2 hrs
Gracias, Lucía
agree delveneto : You're the only one that actually answered his/her question.
4 hrs
Thanks, delveneto
Something went wrong...
+7
6 mins

Jews (noun) Jewish (adj)

A pesar de que esto es una consulta realmente inglés-inglés, te doy la explicación en español, porque imagino que lo quieres así.

A Jew = sustantivo
Jewish = adjetivo.

Ocasionalmente se ve "Jew" funcionando como adjetivo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-27 10:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

Se me había venido en mente el uso "Jew boy" (adjetivo) que para mí es altamente ofensivo - vea el comentario que me hace Joseph - de acuerdo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-27 10:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, tanto el adjetivo como el sustantivo siempre con mayúscula.
Peer comment(s):

agree Joseph Tein : El uso de "Jew" como adjetivo es despectivo y se entiende como un insulto intencionado.
1 hr
Sí lo había pensado.
agree liz askew : I am just going to get my coat (a line from the Fast Show).//
1 hr
I had actually thought of an example, but was worried about mentioning it.
agree Jenni Lukac (X) : agree with Noni's translation and Joseph's comment
1 hr
Yes. Thanks Jenni.
agree David Ronder : And to answer Liz's question: Nazis. // I see Liz's question has disappeared to the cloakroom, leaving me talking to myself. Nice coat? Suits you, Madam!
1 hr
Thank you David.
agree Remy Arce
1 hr
Thanks Remy.
agree Richard McDorman : Agreed, and I especially agree with Joseph's assertion (don't ever use "Jew" as an adjective).
4 hrs
Quite. Thanks Richard.
agree Nuria Cobelo
23 hrs
Gracias Nuria.
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

In case anybody doesn't get my comment.

I'll Get Me Coat, a socially challenged Brummie, who is unable to maintain a conversation with appropriate answers, and therefore disgraces himself with a faux pas before using the punchline and leaving (Williams, all series)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search