Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
richiesto io notaio
English translation:
In my capacity as a Notary
Added to glossary by
Franco Rigoni
Jul 13, 2009 15:42
14 yrs ago
76 viewers *
Italian term
richiesto io notaio
Italian to English
Other
Law (general)
Richiesto io Notaio, ho ricevuto il presente atto e ne ho dato lettura al Comparente, il quale da me interpellato l'ha in tutto confermato.
Proposed translations
(English)
3 +5 | In my capacity as a Notary | Oliver Lawrence |
4 +1 | upon request, I the notary ... | Lanna Castellano |
3 | As notary (public) I have requested | Fiona Grace Peterson |
Proposed translations
+5
20 mins
Selected
In my capacity as a Notary
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-07-13 16:06:28 GMT)
--------------------------------------------------
as in "come richiesto, io Notaio..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
21 mins
As notary (public) I have requested
I think you need to reword the sentence slightly. This might fit the bill.
"As notary (public) I have requested and received the present deed..."
"As notary (public) I have requested and received the present deed..."
+1
1 hr
upon request, I the notary ...
(i.e. in response to the request from the person appearing before him) ... have taken acknowledgement of the present instrument and have read it out etc etc
Peer comment(s):
agree |
Wordwatcher
: Yes, the request is made to the notary not by the notary. Standard opening words of last para of Italian notarial instruments
1 day 13 hrs
|
Something went wrong...