May 29, 2009 13:40
14 yrs ago
2 viewers *
French term

affaires spéciales

French to English Bus/Financial Finance (general)
this has come up in a list of practice areas of a law firm, in relation to companies in difficulty, restructuing and turnaround

From my research it appears to be a department of a bank that deals with companies with problems paying their loans - abut I am not sure - any ideas ? special affairs/cases doesn't seem to give anything in English

thanks

Discussion

Michèle Voyer May 29, 2009:
Always a plus to receive input from those who are working in the "real" world.
I am also not sure whether we are looking for an expression that is appropriate for a bank or for a law firm. My response was directed at a law firm but I am no longer sure if that is what is needed.
gsloane May 29, 2009:
Special Accounts/Special Operations I think you need to define whether the translated term will be for a law firm or for a bank. If it's indeed for a law firm, perhaps "Special Operations" would be more appropriate. And for the bank scenario, definitely "Special Accounts". I'm currently working at a law firm here in Toronto and this type of restructuring is categorized as the "Financial Services and Corporate Recovery Group". You may want to consider "corporate recovery" as another viable term.

Proposed translations

1 hr
Selected

Problem Acccounts/Troubled Loans (Unit)

Special Accounts Management (Group/Unit) of a financial institution
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, all answers were helpful"
+1
11 mins

special operations

some law firms have special operations departments

but this is an iffy response
Peer comment(s):

agree gsloane : This can also work as banks do have a department called Special Operations (or Special Ops for short). See my discussion entry.
20 mins
thks for your concrete input Gillian, hope you are well.
Something went wrong...
+2
16 mins

Special Accounts

I think that you were just about there with "special cases." Here is a reference from a Canadian job listing:
"The Special Account Management Unit's mandate is to upgrade and repatriate Problem Accounts to the originating Counterparty Exposure Units or, where that course of action is not viable, to maximize the economic return to the Enterprise on the assets placed under its administration, thus minimizing Loan Losses to the Enterprise."
Peer comment(s):

agree gsloane : This is the preferred term within a bank settings.
12 mins
thanks :)
agree joehlindsay
22 mins
thanks :)
Something went wrong...
30 mins

affaires spéciales

affaires spéciales department is called as "affaires spéciales" only, by Société Européenne de Banque
The bank has indicated the management group and the departments as given below in their website (under the heading About us - MANAGEMENT:
MANAGEMENT :

› General Manager -Sergio Bertasi (*)
› General Manager -Marco Bus (*)
› Chief Financial Officer -Luigi Paganini
(*) Answerable to the CSSF for the bank operations

DEPARTMENTS :

› Corporate Banking -Andrew Simms
› Mid Corporate Services -Luca Checchinato
› Large Corporate Services -Francesco Moglia
› Family office -Virgilio Ranalli
› Operations -David Castellani
› Investment Funds -Claude Defendi
› Treasury -Guy Wandivinit
› Private Banking -Stefano Ciccarello
› Finance -Christian Unsen
› Organisation -Chantal Bihet
› Information Technology -Jean-Claude Krieger
› Legal -Yolande Gevaudan
› Internal Audit -Cristiano Patalocchi
› Compliance -Ferechte Stein
› Risk Management -Michel Pirard
› Personnel -Rosanna Joncquel
› Affaires Spéciales -Carlo Wagner

https://www.seb.lu/internet/website_stat.nsf

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-05-29 14:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

The bank is in Luxembourg
Peer comment(s):

neutral B D Finch : I know this is in the public domain, but I wonder whether it is appropriate to post a list of names - not so much privacy as unwanted ghits (KudoZ gets a lot of ghits) could be a problem?
4 hrs
I agree. I could have avoided the names. Thanks for pointing out
Something went wrong...
29 mins

workout

Usually this called "workout", where lawyers try to help business clients 'work out' their financial problems.

Definition 31 of 'workout'
The process of a debtor's meeting a loan commitment by satisfying altered repayment terms. For example, a firm in Chapter 11 bankruptcy proceedings might reach an agreement with its creditors for ways in which the firm's obligations can be worked out.

Definition #2
workout finance definition
A solution for a situation in which a company has a loan it can’t pay or is about to file for bankruptcy. Experts in workouts, such as bankruptcy attorneys and restructuring companies, attempt to come up with a solution in a workout.


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-05-29 14:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

That is for a law firm. For a bank it is informally called the 'troubled loan department', but usually has a euphemised name like"Affaires spéciales" or "special accounts". I think different banks have different euphemised names for this department.

French banks often have a department called the "ASR", or Affaires spéciales et Recouvrement', or troubled loans and collections.
Peer comment(s):

neutral rkillings : 'workout' would itself be euphemistic for some special ops cases. Who is doing workouts with Bernie Madoff, for example?
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search