Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“Buy it, Strip it, Then Flip it”
Spanish translation:
Comprar, Desmantelar, Vender
Added to glossary by
Asun Renau
May 14, 2009 11:03
15 yrs ago
1 viewer *
English term
“Buy it, Tear it, Then Flip it”
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Fusiones y adquisiciones
¿Podéis ayudarme a encontrar una buena traducción para el titular de este artículo de la revista Business Week?
http://www.businessweek.com/magazine/content/06_32/b3996042....
Contexto: adquisiciones de empresas (compra total de acciones).
Propuesta: "Compra, divide en partes y dale la vuelta"
Gracias.
http://www.businessweek.com/magazine/content/06_32/b3996042....
Contexto: adquisiciones de empresas (compra total de acciones).
Propuesta: "Compra, divide en partes y dale la vuelta"
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
comprar, desmantelar, vender
Also, but it, strip it, flip it.
flip it means sell it, get rid of it quickly, for a profit. It is used a lot in real estate, but also I guess for companies
leaving it in the infinitive makes it more periodistic, and dodges the problem of which person to use
flip it means sell it, get rid of it quickly, for a profit. It is used a lot in real estate, but also I guess for companies
leaving it in the infinitive makes it more periodistic, and dodges the problem of which person to use
Peer comment(s):
agree |
patinba
: Concise and to the point!
7 mins
|
agree |
Luisa Ramos, CT
: Absolutely.
9 mins
|
agree |
Paula Sepúlveda (X)
: How odd, my "agree" disappeared, so here it is again!
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias / Thanks."
9 mins
comprarlo, destrozarlo (usarlo) y tirarlo a la basura
lo que se me ocurrió al leer la frase. Es lo que algunas empresas (especialmente inverstores) hacen con empresas que tienen problemas
Peer comment(s):
neutral |
Luisa Ramos, CT
: Esta opción es similar a la de "descartar" propuesta por otro colega. Opino que no se ajusta a la situación, especialmente después de leer el artículo del enlace.
42 mins
|
43 mins
Cómprelo, úselo, descártelo.
Otra versión
Peer comment(s):
neutral |
Luisa Ramos, CT
: Se trata de comprar empresas en problemas para reorganizarlas y venderlas con ganancia, no se pueden "descartar".
5 mins
|
1 hr
cómprelo, aproveche los activos, y recíclelo ya
Tomando en cuenta que debería ser "stip it", no tear it, y que la idea de "flip it" es que rápidamente se transfiera a un tercero.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-14 12:10:52 GMT)
--------------------------------------------------
strip it of course,
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-14 12:10:52 GMT)
--------------------------------------------------
strip it of course,
Discussion