Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
oblata
English translation:
oblate
Added to glossary by
Christopher McConnell (X)
Dec 6, 2002 00:10
21 yrs ago
Italian term
oblata
Italian to English
Other
Fruit again - "Il frutto e di
grossa pezzatura a forma oblata......"
grossa pezzatura a forma oblata......"
Proposed translations
(English)
5 +1 | oblate | Christopher McConnell (X) |
5 +1 | ..oblong.. | Michael Deliso |
3 | oblatus | Per Incuriam |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
oblate
"oblate" should be OK for what seems a technical description. Otherwise you could say "flattened at the top and bottom"
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
oblatus
Elongated, oval shaped left to right.
See
http://plantsdatabase.com/botanary/go/3991/
May not be the right register of course!
See
http://plantsdatabase.com/botanary/go/3991/
May not be the right register of course!
+1
5 hrs
..oblong..
Peer comment(s):
agree |
Christopher McConnell (X)
: we may be splitting hairs here but perhaps an oblong fruit would lie on its side while an oblate fruit would lie on its bottom (cf. marrow - pumpkin)
46 mins
|
this is for chris ..you're right about splitting hair,.. the reason I know the vocabulary "Oblong" especially when it comes to fruits or food stuff.. is that I have used it to describe food products (i.e. egg plants or other items with the same shape..an
|
Discussion