ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

Spanish term or phrase:

Baremo

English translation:

Benchmark

Added to glossary by David Ronder
Apr 28, 2009 08:26
15 yrs ago
21 viewers *
Spanish term

Baremo

Spanish to English Bus/Financial Human Resources
Hi,

I'm translating a report on the electricity sector in Spain, and there's a table at the end on health and safety in the workplace - two of the headings in the table are "Índice de gravedad con baremo" and "Índice de gravedad sin baremo" - talking about levels of fatal and non-fatal accidents in the workplace, and I have no more context - any ideas? I know a baremo is some sort of scale, but not sure how it fits in here....Thanks!
Change log

May 12, 2009 08:51: David Ronder Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Benchmark

Standard Health and Safety terminology, and I think it will work very well in the context. A couple of electrical examples:

Benchmarking and regulation: international electricity experience ...The UK water and electricity regulators apply COLS to the operating costs of ..... The employee health and safety benchmark in brief is a ratio index of the ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0957178701000108 - Similar pages
by T Jamasb - 2000 - Cited by 94 - Related articles - All 2 versions

[PDF] Sustainability Report 2006File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
It also participates in consortia producing electricity, for its own consumption. ...... Health and Safety Benchmark exceeded. Strategic focus on Health and ...
www.vale.com/vale_us/media/CVRD_RA06 ing.pdf - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-28 09:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Here's that first link again - it doesn't seem to work above:

http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6V...
Peer comment(s):

agree Richard Boulter : Can we make 'benchmark' a verb? 'Benchmarked/unbenchmarked ...'; or 'guaged/unguaged', in other words. Measured/compared, etc.
2 hrs
Thanks, Richard. Oxford has benchmark also as a verb - "evaluate (sth) by comparison with a standard".
agree Janine Libbey
4 hrs
Thanks, v.m.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
33 mins

Comparative scale

Yes, baremo is a kind of yardstick, more or less official according to the context, against which to measure things. In the area of car insurance for example, they have baremos for how long a certain repair should take, how much paint will be used etc, and won't shell out any more for repair claims. These are actually known as times and materials sheets in the business in the UK, but that doesn't work for you here.

The context of HSE is however not that different in concept. The baremo will show levels so that injuries can classifed in a standardized way. (I'm sure you've seen insurance policies telling you how much you'll get if you lose a little finger as opposed to a little toe). So I think that you were thinking along the right lines!

Something went wrong...
+1
5 mins

Grading

I would assume they are measuring the degree of seriousness as is common in HSE, this ahs to be done for legal purposes

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-28 10:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

The correct term will depend on the type report and what it is dealing with, If is is comparing, for example, the indicendeces of say IBERDROLA in Spain with Scottish Power in Scotland then it will be a comparative analysis. If it is comparing to international/ accpetable standards and goals then it will be a benchmark. Grading for me is a simple scale. In oil copmpanies, for example, you are are required to record every single incident, no matter how small. You are also required to grade these by seriousness, can't remember exactly how but they 1-5, similar to the quick poll you see on PROZ, or minor to major. No benchmark, no comparative study made at this stage.
Peer comment(s):

agree Sandra Holt
11 mins
Something went wrong...
-1
4 hrs

Barometer

cheers
Peer comment(s):

disagree Veronica Terry : Barometer is an instrument to measure atmospheric pressure
25 mins
That is a laypersons defination Venicu T.It also entails yardsticks and parameters for indice evaluations
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search